初来乍到第二季:第4集 秋季舞会(在线收听

   The hell is this? 这个是什么鬼

  I know. I got one, too. 我知道,我也收到了一封
  I used to work at little Caesars, 我在小凯撒披萨店打过工
  And now they send me coupons! 现在他们给我寄了些优惠券
  They've come a long way. 真是千里迢迢寄过来啊
  I sold this house a month ago. 一个月前我就把这套房子卖了
  They just slapped on a new coat of paint 他们只不过随便刷了层新油漆
  And re-sold it for double the price. 就把价格翻倍然后转卖出去
  Wow. That color is beautiful. 哇哦,颜色真漂亮
  Tell that to the birds who cracked their skulls 去和那些在这个天空色的死亡陷阱上
  On this sky-colored death trap. 撞爆头的小鸟说去吧
  Oh, I wish I had the down payment to buy a house 噢,真希望我能付得起一套房子的首付
  To fix up and sell. 整修一下然后卖出去
  House flipping—that's where the real money is. 炒房,钱就是这么来的
  Well, if you ever need a contractor, 嗯,你要是需要一个承包商的话
  I just finished renovating our house. 我刚翻新好我们的房子
  Oh. 噢
  Erased all memories of Marvin's ex, 抹去了马文前妻的所有痕迹
  Minus her wall murals, which are actually quite beautiful. 除了她的壁画,其实还蛮漂亮的
  "Horses through history". They're nice. “穿越历史的马”画得挺好的
  Flowers for Mrs. Huang? 请问哪位是黄太太,有您的花
  What? 什么
  Who sent me flowers? 谁会给我送花
  Boyfriend? What boyfriend? 男朋友,什么男朋友
  Oh, no, I can't believe Charles passed. 噢,不,难以置信查尔斯竟然去世了
  Oh, I'm so sorry. 噢,很抱歉
  I can't speak Chinese, 我不会说中文
  But I can tell from your tone that you're doing okay. 但是从你的语气里我能看出你现在还好
  Wait. You knew she had a boyfriend? 等等,你知道她有个男朋友
  I introduced them. 是我介绍他们认识的
  Charles and Marvin use to work for the same dental practice. 查尔斯和马文过去合作过一个牙科业务
  He was Marvin's dental mentor. 他是马文的牙科导师
  His "Dentor". 他的"牙导"
  Dentor. That's funny. 牙导,真逗
  Wait. So, you didn't know she had a boyfriend? 等等,所以,你不知道她有个男朋友
  No. 不知道
  But it does explain some things. 但有些事现在确实说得通了
  Since when do you stay out so late? 你什么时候开始熬到这么晚的
  It's almost 7:30. 都快七点半了
  Evan? 埃文
  Oh, sorry. 噢,抱歉
  I thought she was just making homemade tea bags again. 我以为她只是又在弄些自制茶包
  But I guess she's so private, 但是我想是她太保密了
  There's no way I could have known. 我没法知道
  We heard about Charles. We're so sorry. 我们听说了查尔斯的死讯,很抱歉
  I always enjoyed his opinions on local politics. 我一直都很喜欢听他对于地方政治的见解
  What is happening? 现在这算什么
  Emery... 埃默里
  I have big news. 重大消息
  You found the stray dog that gets into our freezer? 你找到了那条钻进我们冰箱的流浪狗
  'cause I'll adopt him. 因为我要收养它
  There's no way your mom signs off on that. 你妈妈是不可能允许你这么做的
  She will too. She's mellowing out. 她也会收养它的,她在放松
  do you remember the—no, it's not about the dog.  你还记得,不,跟狗没关系
  It is news that will affect 这则消息将会深深地影响到
  Each and every one of you profoundly. 你们中的每一个,是每一个
  Cattleman's ranch. 欢迎致电牧场主餐厅
  Oh, my god. 噢,天呐
  I came as soon as I could! 我以我最快的速度赶来了
  Eddie's first school dance. How can I help? What can I do? 埃迪的第一场校园舞会,需要我怎么做,我能做什么
  Well, I went into great detail about it on the phone. 嗯,我在电话里详细讲过了
  How much did you hear? 你听到了多少
  Uh, "The 7th grade dance is coming up..." 呃,“七年级舞会快要到了”
  And then here I am. 然后,我就在这啦
  As the principal of a middle school, I'm very busy. 作为中学校长,我很忙的
  But I guess I can make some time to go over it again. 但我想我能匀出点时间再和你说一遍
  Shauna, push my 12:30. 肖娜,把我十二点半的那件事推一下
  You mean when you said 你是指我们待会要去
  we'd go try that new fro-yo place? 尝下新开的冰冻酸奶冰淇淋店这件事
  Yes, push that. 是,推后这件事
  So, we're asking parents if they can help out 嗯,我们是想问下父母能不能为秋季舞会
  At the fall ball by donating food or chaperoning. 捐赠些食物或陪同孩子一起参加
  "The fall ball." What a beautiful name. 秋季舞会,多美的名字啊
  Eddie's first dance is something I've looked forward to 自从我搬来美国后
  Ever since I moved to this country. 我就很期待埃迪的第一场舞会
  How do you know about American dances? 你是怎么知道美国舞会的
  You grew up in... Taiwan? 你是在台湾长大的
  yes, Taiwan. Taiwan.  是,台湾,台湾
  Well, you know those plastic tables they have 嗯,你知道在披萨中间的
  In the center of the pizzas? 那些塑料小桌吗
  Yes, they keep the lid off the cheese. Go on. 我知道,让盖子不会盖到芝士上,接着说
  Well, I used to work in a factory that made those. 嗯,我过去就是在一家工厂做这些的
  To keep morale up, 为了让我们保持干劲
  They would play John Hughes movies on the VCR. 他们经常会放些约翰·休斯的电影
  "Pretty in pink" Over and over again. 《红粉佳人》一遍又一遍的放
  Why does she wear so much pink? 为什么她这么喜欢穿粉红色
  They haven't explained that yet, Chau. 他们还没有解释这个,老周
  They should call this movie "Sad redhead goes to the dance". 这个电影应该叫作《悲伤的红发女去了舞会》
  Okay, Chau. 好了,老周
  Wow, Taiwan sounds rough. 台湾生活听起来很艰苦啊
  That wasn't in Taiwan. That was in new jersey. 那不是在台湾,那是在新泽西
  I drove through new jersey once. 我开车经过新泽西一次
  I must have watched that movie 100 times. 我起码看了一百遍这部电影
  I thought it would be as 我想要是我能
  close as I ever got to an American dance. 参加一场美国舞会的话,我就离这部电影很近了
  But now I get to experience it through my son. 但是我现在要在我儿子的舞会上来体验它了
  All right, I've been eavesdropping, 够了,我一直在偷听你们说话
  And this is not worth missing frozen yogurt for. 而你们所讲的完全不值得错过冷冻酸奶冰淇淋
  Let's go. 现在就去
  I heard the great news. I know!  我有一个好消息,我知道
  Trent just got the "Game genie" For super Nintendo. 特伦特刚在超级任天堂拿到了“游戏天才”的称号
  We're using it with "Shaq fu." 我们要在《功夫鲨鱼》里用这个
  You type in a code, and instead of him throwing wind, 你输入一个编码,他不是投空的
  He throws basketball jerseys. 而是投篮球球衣
  It's still terrible, but a different kind of terrible. 也很糟糕,但是是不一样的糟糕
  No. The great news about the fall ball! 不,好消息是秋季舞会要来了
  Wait, what? 等等,什么
  You don't care about my school activities. 你才不会关心我的校园活动
  Where was this when I needed help 我给流浪汉做的蔬菜园
  On my vegetable garden for the homeless? 需要帮助的时候你在哪
  Those were hobo melons. 那些是流浪瓜
  This is different. This actually matters. 舞会不一样,舞会才真正重要
  So you're all going, right? 所以你们都会去的,是吧
  Yeah, we were gonna roll through. Sure.  是,我们打算随便混一混过去,一定会
  Sounds good. Sounds good.  听起来不错,听起来不错
  Stop copying me, Dave. 别学我,戴夫
  "Roll through"?  滚过去
  I didn't come to this country for my son to  我来美国不是为了让我的儿子
  You know what? I'll take a beat. 你知道吗,让我冷静下
  Take it easy, dad. It's just a dance. 淡定,爸爸,不过是场舞会
  It's not a big deal. 又不是什么大事
  It is a big deal. 是一件大事好吗
  This is a coming-of-age moment. 这是成人礼的时刻
  You need to think about what you're gonna wear, 你需要考虑你要穿什么
  What you're gonna say, 你要说什么
  How you're gonna slow dance with girls. 你要怎么与姑娘们慢舞
  Slow dance? We got that covered. 慢舞,我们会这个
  We've been watching "The grind" On MTV. 我们一直都在收看MTV的《扭动》
  We're working on a signature move. 我们正在练一个标志性的动作
  Oh, well, see, that's great. 噢,嗯,看,那很好啊
  I thought you guys weren't taking it seriously. 我还以为你们都不上心呢
  Show me what you got. 跳给我看看
  Cool. Sure.  好的,当然
  No problem. No problem. 没问题,没问题
  Dave, you do that again, and you're gonna get a punch. 戴夫,你再学我,揍你哦
  Hit it, Walter. 放歌吧,沃尔特
  Mr. Boombastic  炸药先生
  what you want is some Boombastic  你想要的是一个
  romantic fantastic lover  浪漫迷人的爱人
  shaggy  帅
  she call me Mr. Boombastic  她叫我牛仔
  say me fantastic  说我有种调调
  touch me on me back, she says I'm Mr. Romantic  轻抚我的背,她说我是浪漫先生
  call me fantastic  浪漫先生
  touch me on me back, she says I'm Mr. Ro...  轻抚我的背,她说我是浪漫先生
  Shaggy! 帅
  ...smooth  爽
  fantastic, touch me on me back, she says I'm Mr. Ro...  轻抚我的背,她说我是浪漫先生
  smooth  爽
  No girl is gonna want to dance with you if you're doing that. 你们要是这样,没有女生会愿意跟你们跳舞的
  Yeah, they will. 她们会想要的
  'cause we're gonna gyrate them into our orbit. 因为我们会把她们旋转进我们的轨道
  I don't know where I'm going, but I like it! 我不知道我这是怎么了,但我挺喜欢的
  Uh, nope. 哦,不
  I think we're gonna need to take a step back here. 我觉得我要后退一步问一下
  Have any of you ever had physical contact with a girl? 你们中有谁真正碰过一个女孩
  Yeah. Kathy. 我有,凯西
  Your 2-month-old cousin doesn't count. 你两个月大的表妹不能算
  I fed her some peas. So, what you're gonna do?  我喂她豆子吃呢,那么你打算怎么办
  You're gonna go to the dance and feed girls peas? 去舞会上喂那些女生们吃豆子吗
  I heard Alison is allergic to peas. 我听说艾莉森对豆子过敏
  Who's Alison? 艾莉森是哪个
  A girl Eddie likes. 埃迪的心上人
  She sends her used pogs to Africa. 她把不玩的电子游戏寄到非洲去
  She's classy. 她很厉害
  Oh, great. That's perfect. 太好了,那真棒
  So, I assume Alison will be at the dance. 所以,我假设艾莉森会去舞会
  And a classy girl like that 这么有魅力的姑娘
  Is going to want you to sweep her off her feet. 会想让你把她迷倒的
  What do you mean? 你什么意思
  The surprise dip. 惊喜舞步
  My father taught me this. 我爹教我的
  He meant it as a fighting move, but I repurposed it. 他教的是武术,但是我改进了一下
  Whoa. That's pretty cool. 哇,那可真酷
  What else can you show us, Louis? 你还有什么大招啊,路易斯
  Mr. Huang. 黄先生
  Hmm. 嗯哼
  I can show you guys a lot. 我的招可多了
  Now, if you listen to me, 如果你们听我的
  I promise you'll have a great fall ball. 我保证你们能在舞会上闪亮登场
  Shaggy! 帅
  Please stop that. 拜托别这么做
  So, I am gonna help Eddie and his friends 所以,我要助攻埃迪和他的朋友们
  Have a great fall ball. 在舞会上闪亮登场
  We need to talk about your mother. 我们得谈谈你妈妈的事
  Oh, I know. Poor Charles. 哦我知道,可怜的查尔斯
  I still can't believe he died. 我还是不能相信他已经去世
  What? You knew about Charles, too? 什么,你也知道查尔斯这个人
  Yeah, he and ma ate at the restaurant all the time. 是啊,他和我妈经常在餐厅吃饭
  He was the reason I put a sneeze guard on the salad bar. 我在沙拉台上放个喷嚏金钟罩就是因为他
  Achoo! 阿秋
  Well, did you know that he left your mother some money? 好吧,你知道他给你妈妈留了钱吗
  No, but that sounds like Charles. 不知道,不过听起来像是查尔斯会做的事
  He was very generous. 他十分慷慨大方
  He once tipped Mitch $20 on a soup. 有次米奇给他端了碗汤,他就给了20刀小费
  Mitch ran to the store 米奇跑到商店
  And brought back a Jackson's worth of candy. 买了一大堆糖果
  What a night that was. 那晚真棒
  We were flying, boy! Louis.  我们都嗨飞天了,路易斯
  You know she's just gonna put all that money 你知道她肯定会把所有的钱
  Under her mattress. 都藏在床垫下
  Instead, she should invest it with me on a house to flip. 与此相反,她应该跟我一起投资房产
  A great colonial just came on the market. 移民潮会使房价上涨的
  That's a good idea. 好主意
  Great. So you'll ask her for me. 太棒了,你替我问问她
  Well, you know what will happen if I do that. 你知道如果我问了是什么下场
  She'll just ask me why you didn't ask her 她会问我为什么你不直接问她
  And the gulf between you will grow. 你俩之间的隔阂会加剧
  Oh, I can't ask her. 哦,我不能问她
  We have such a chilly relationship. 我们的关系那么僵
  Well, that doesn't have to be the case. 也不一定要闹成这样
  Spend some time with her, warm her up. 多陪陪她,温暖她的心
  And when the time is right, ask her. 等时机正确的时候,就问问她
  Do you think the time was right for that? 你认为现在合适干那个吗
  I do not. 在下不敢
  Up to $1,200. 到1200美元
  Hi, mom. 嗨,老妈
  What are you watching? 你在看什么
  "Wheel." 幸运大转轮
  So, I was thinking, 我在想
  Would you like to go out for lunch today? 你今天中午想出去吃吗
  My treat. 我请客
  Right. 好的
  Okay, well, what about we do something after lunch? 那要不午饭后我们再干点别的事
  Wow, so busy all of a sudden. 哇哦,突然间你好忙哦
  These aren't the droids you're looking for. 这些不是你想找的机器人
  What? 什么
  Oh. 噢
  Well, I have nothing going on. 好吧,反正我没事干
  Mind if I tag along with you on your busy day? 你介意我陪着你度过这忙碌的一天吗
  I want a new Jetta. 我想要辆新捷达
  You take coins out of the fountain? 你要从喷泉里拿硬币吗
  Let me just push away these mosquitos having sex, 让我先把这些忙着交配的蚊子赶走
  And I'll stick my arm in. 我再把胳膊伸进去
  Ah. 啊
  Speaking of a good find, 说到找东西
  There's this house that just went on the market. 市场上刚好有个房子
  If you invested your inheritance with me, 如果你把继承的钱投进去
  I could double your money. 我保证你翻番
  Okay, so if I have one takeaway from John Hughes movies, 如果问我在约翰·休斯电影中学到了什么东西
  It's that dressing confidently matters. 穿得自信才是最重要的
  Drop some knowledge on me, dad. 赐予我知识吧,老爸
  I want to look fly at the dance. 我想成为舞会上的男神
  Show me what you feel best in. 穿上你喜欢的衣服给我看看
  Why? 为什么穿这个
  Why does this make you feel confident? 为什么这么穿让你感觉自信
  Because it's the perfect mix of class and street. 因为这是休闲与高端的完美组合
  Kind of like Alison. 有点艾莉森的风格
  I get it now, and I love it. 懂了,我喜欢这件
  You do? 真的吗
  No, but if you're confident in it, 假的,但是如果你穿着觉得自信
  Then I feel confident in you. 我也会对你有信心
  I mean, look at Steff and Blane in "Pretty in pink". 我是说,看看《红粉佳人》里的什泰夫和布兰
  They wore blazers with rolled-up sleeves 他们穿着夹克,卷着袖子
  Like female stand-up comics, and they were the popular kids. 像个女相声演员一样,可他们很受欢迎
  I don't know who that is, but thanks. 我不知道这些人,不过也谢啦
  Okay, so your walls are good. 那么,你的衣服可以了
  Now we need to work on your roof. 发型还是要弄一下
  Buck, this is sick. 巴克,这屌爆了
  yeah  耶
  I don't think that means what you think it means. 我觉得它的意思不是你理解的那样的
  Yeah, it does. 'cause I'm money. 我能理解,因为我就是人见人爱的钱
  Hey, like I said, if you feel good, I feel good. 就像我说的,你自信,我就对你有信心
  Okay, Lou, so five cuts? 好的,路易斯,五个人吗
  Uh, no, just for my boy. 不,只有我儿子一个
  But I got frosted tips. 可我已经弄了个杀马特发型了
  All right, Buck, what's the damage for the tips? 好吧,巴克,我帮他们付了
  You're not gonna like it. 你要心疼你的钱包了
  He asked for the premium tinfoil. 他可是要求用顶级锡纸
  You must have a huge pair of rocks 怎么都打扮成这样了
  To show up looking like that. 你们是要去参加摇滚演唱会吗
  Okay, I've got to head to the dance early to set up food. 我要提前去舞会准备食物了
  So Walter's dad, Walter Sr., will be giving you all a ride. 待会沃尔特的爸爸会载你们过去
  Hey, you got a sec? 嘿,和你说几句话
  Son, I want to talk to you about something serious. 儿子,我要和你说一件很严肃的事
  Things could get heated tonight. 晚上的气氛将会很火热
  You're having fun with your girl, lost in the moment, 你会和你的玩得很疯,迷失了自我
  You won't want to stop to think about protection. 你不会想要停下来去思考安全问题
  What?! 什么
  Take this with you, and in the moment, 拿上这个,时机到来之时
  Please, please make the smart choice and use it. 一定一定要作出明智的决定,记得用上它
  That's Mitchum. That's the good stuff. 就是止汗露,好东西
  Don't worry, dad. I got it covered. 别担心,爸爸,我搞得定
  We all went in on a bottle of polo cologne. 我们都喷了一整瓶马球香水
  Hmm. 恩
  We did the math. We get three sprays each. 算了一下,我们每个人喷三下
  Check it—two cheeks and a valley. 这里要喷,屁屁和沟沟
  Eddie, I'm so excited for you. 埃迪,我为你感到兴奋
  These are the critical hours leading up to the big dance. 现在就是舞会之前的关键时刻了
  In the movie, this is when Andie assembled her own dress. 在《红粉佳人》中就是安迪准备裙子的时候
  Right. 是的
  Well, I'm excited, too. 我也很兴奋
  This is the first time I'm gonna see Alison outside of school. 这是我第一次在校外见艾莉森
  What's your plan when you see her? 看到她后你准备做什么
  I don't know. 还不知道
  Figure we'll lean up against a wall and see what's what. 我想,我们会靠着墙,然后看看做些什么
  No, come on. Dances are the time to be bold. 不,别这样,舞会就是展现勇气的时候
  When you see her, talk to her. 看到她,就去和她说话
  Okay. 好吧
  I'll guess I'll be like, "Greetings." 我想,我会说,“你好”
  No, you need to show her you like her. 你应该表现的很喜欢她
  Have you been practicing those dance moves I taught you? 你有练习我教你的舞步吗
  Well, I think so. 有吧
  You think so, or you know so? 有吧,还是有
  Well, I have been 我有练习...
  Because this is game time. 因为现在就亮相时刻
  The fall ball is a seasons-based dance. 秋季舞会一季就一次
  You miss this chance, 你错过这次
  A whole year goes by before you get another. 就要等到明年了
  And who knows where she'll be next year? 谁知道她明年在哪
  She could be dead. What?  也许明天她会死掉,什么
  I don't know. I mean, I could be dead, too. 是啊,都很难说的,也许我也会死掉
  What?! Just—anyone could die at any time.  什么,任何时间都有人死掉
  I mean, yeah? 我是说,很有道理啊
  Good. 对嘛
  Now you have fun out there tonight. 今天晚上尽情享受
  But remember, in a couple hours, your whole world will change. 记住,再过几个小时,你的整个世界都会改变
  Hey, boss, you never quite finished 老板,你上次的公告
  That announcement the other day. 还没说完就跑了
  Yeah, 'cause my mom counts on my paycheck 是啊,我妈妈指望我发工资
  For her acting classes, 给她交表演课学费呢
  So I need to know what's going on. 所以我要知道是怎么回事
  Right. 好的
  Uh, well, it's something that's gonna affect you profoundly. 额,这件事将会对你们有深刻影响
  Polo. They're here. 马球香水味,他们来了
  Uh, I want to see what it looks like when he first walks in. 我想看看他第一次走进来的样子
  Oh, I love how you framed the doorway. 我喜欢你对准门口的镜头感
  John Hughes would approve. 约翰·休斯也会很欣赏你的
  Great. 是吗
  Tips, where's Eddie? 非主流,埃迪呢
  Oh, he said he wasn't coming. 噢,他说他不来了
  You won't believe what my mother-in-law just did! 你不会相信我婆婆做了什么
  What are you doing here? 你在这里干嘛
  Well, she's helping me figure out exactly how much 她在帮我算我重新装修
  I spent on my remodel. 花了多少费用
  She's so nice. She offered to do it for free. 她人很好,都免费帮我做
  Ooh. 恩
  Well, if she's so nice, 好吧,如果她真有这么好的话
  Why don't you ask her why she's so cold to me? 那你怎么不帮我问问她为什么对我就这么冷淡
  Okay. 好呀
  I can't speak Chinese. 但是我不会说中文呀
  What is she saying to me? 她刚刚和我说了什么
  She is telling you to tell me to look in the mirror 她要你来告诉我自己去照照镜子
  Because she says I am the cold one. 因为她觉得我才是那个冷漠的人
  Oh, wow. This is getting real. 噢,哇,婆媳大战开始了
  Honey, where does your mother live? 哈妮,你妈妈住在哪里
  El Paso? 埃尔帕索
  I'm not sure. 我不太确定
  She goes back and forth to Mexico a lot 她经常为了帮她的猫买类固醇的药
  To buy steroids for her cat. 在墨西哥那片来回走动
  Why are you crying? 你怎么哭了
  Where is my mother? 我把我妈妈弄丢了
  Eddie, why aren't you at the dance? 埃迪,你为什么不去参加舞会
  Changed my mind. 我改主意了
  Is this because of the thing I said about Alison dying? 难道是因为我说了关于艾莉森也许会死的事情吗
  Look, it's very unlikely she's gonna die. 听着,那只是假设
  As far as we know, she's young and healthy 我们都知道,她还很年轻也很健康
  Dad, it's not that. 老爸,不是这个啦
  Well, then what? 好吧,那是因为什么
  You told me my whole world was gonna change. 你和说我的整个世界将会发生巨大的改变
  I was saying it could change for the better. 我的意思是一切都会变得越来越好的
  But what if it changes for the worse? 但是万一事情都往糟糕的方向发展呢
  Are you afraid Alison won't like you? 你是在害怕艾莉森不会喜欢你对吗
  I already had my heart jacked once by Nicole, 我曾经也为妮可动过心
  And it sucked. 可是结果却很糟
  Yeah, that did suck. 没错,的确很糟
  And you're right—Alison might not like you. 而且你也没说错,艾莉森也许不喜欢你
  But what if she does 但是万一她要是喜欢你呢
  And you never find out because you're sitting on the sidelines? 而正因为你坐在一边观望,所以你永远也不会知道她的真心
  It's like shaq says in his motivational book, 就好像是大鲨鱼在他的励志自传里写的
  "Shaq-isms"  “大鲨鱼哲理”
  "You miss 100% of the shots you don't take." 如果你选择不去投球,那你百分之百是不会进的
  But he only makes 50% of the shots he does. 但就算他去投球也只有百分之五十的成功率啊
  I'm sorry, dad. I don't like those odds. 对不起了,老爸,我担不起这样的风险
  Well, if you don't want to go to the dance, you don't have to. 好吧,如果你真的不想参加这个舞会,那也不必去
  I'm just happy you have a choice. 我只是很羡慕你有这样的机会
  What do you mean? 你什么意思
  I never got to go to a dance. 我从来没有参加过舞会
  Never had the opportunity. 没有过这样的机会
  All I had was a movie. 只有对电影里舞会情节满心的憧憬
  I was wrong. 我记错了
  Shaq makes 58% of his shots, 大鲨鱼的命中率是百分之五十八
  Which means I have a better chance to make than miss. 也就是说我成功的可能性更高
  Let's go to that dance. 我们一起去舞会吧
  alive and kicking  舞动起来
  stay until your love is  等你的爱人来了
  alive and kicking  大家一起舞动起来
  stay until your love is  等你的爱人来了
  until your love is alive  我们一起舞动起来
  That was better than a movie. 确实比电影好看多了
  There he go. 好小子
  Greetings. Want to dance? 你好呀,可以和我一起跳舞吗
  About time you asked me. 随时都行
  Don't worry. This happens at every dance. 别担心,每年舞会都是这样的
  It's called a "Moosh" Pit. 我们把这叫做群魔乱舞池
  Boy meets girl, boy falls in love, 男孩遇见女孩,男孩爱上女孩
  Girl elbows boy in the ribs. 女孩推开男孩
  Shaggy! 帅
  "To help you reach those coins in the middle." 可以帮你捞到最中间的硬币
  Grandma, stop it! 奶奶,别闹了
  No, no. No, don't stop it! 不,不,不要,还是继续闹吧
  I don't want your loan. 我不需要你借钱给我
  I want you to be partners with me, 50/50. 我想要你当我的合伙人,五五分账
  Oh. 噢
  $7,000?! That's it?! 七千美金,只有这么点儿
  We need a lot more than that to buy a house. 但是这远远不够我们买座房子啊
  Thank you, honey. 谢谢你,哈妮
  Of course, of course, of course, of course! 当然,当然,当然,当然
  Come here! 要抱抱
  I'm so excited we're gonna be partners! 和你们一起当合伙人我真的好激动啊
  Ooh. 噢
  Is it too soon to suggest a horse mural in every room? 现在就提议每个房间都挂上马的壁画会不会操之过急了
  Yes. Yes. 是的,是的
  Okay. 好吧
  Mr. Lover lover  情人先生的情人
  girl, Mr. Lover lover  女孩啊,情人先生的情人
  mm, Mr. Lover lover  嗯嗯,情人先生的情人
  she call me Mr. Boombastic  她叫我,炸药先生
  say me fantastic  说我可以把人炸得飞起
  touch me on me back, she says I'm Mr. Ro...  她靠着我的后背,说我浪漫先生
  mantic, call me fantastic  还给我取名叫梦幻机器
  touch me on me back, she says I'm Mr. Ro...  她靠着我的后背,又说我是体贴的
  smooth  爽
  just like silk, soft and cuddly 和丝绸一样细化,柔软地让人想要扑进去
  hug me up like a quilt  把我像个被子一样抱起来走
  I'm a lyrical lover  我是一个多情的爱人
  no take me for no filth with my sexual physique  不要告诉我你没有反应
  jah know me well built  你知道我对这方面很熟悉
  oh, me, oh, my  噢,我,噢,我的
  well, well, can't you tell I'm just like...  好吧,好吧,你能不能告诉我你喜欢
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mjzlzd/clzd2/414145.html