初来乍到第二季:第11集 鼠年(在线收听) |
And, for the last time, 最后再说一次 the olives in the salad bar are for eating, not wearing. 沙拉餐台上的橄榄是用来吃的,不是戴的
Excellent. 棒极了
And no more "Simpsons" Impressions. 还有,不准再做“辛普森一家”的动作了
D'oh. And, finally, I'm flying back to D.C. This weekend 不是吧 总之,这周末我要飞回华盛顿
to spend the holiday with my family, 和家人一起过节
but the restaurant will still be open, 但餐馆不歇业
so I'm going to need you all to work. 所以你们都要继续工作
You're making us work on Valentine's Day? 你让我们在情人节工作吗
I already have tickets to see Morrissey. 我已经买好莫里森演唱会的门票了
No, he's talking about Presidents' Day. 不,他说的是总统日
Which is always the third Monday in February. 通常是在二月的第三个星期一
I'm kind of a history "Boof." 我是个历史小达人噢
I'm talking about Chinese New Year. 我说的是中国的新年
But you also have to work those other holidays, as well. 但是没错,其他的节日你们也需要工作
You guys have your own new year? 你们中国人还有自己的新年
Yeah. We get together with family, have a big dinner. 是的,我们和家人团聚,共享晚宴
There's decorations, dragon dances, fireworks. 人们贴春联,舞龙,放烟花
I mean, you should see how crazy it gets in Chinatown. 唐人街处处是一派狂欢景象
If you can breathe properly the next day, you weren't there. 如果第二天你还呼吸顺畅的话,就不算到过那里
Jessica, open the door! 杰西卡,开门
I have been ringing this bell for half an hour. 我已经敲了半个小时的门了
What is going on? Did you commit a murder in here? 你家怎么了,你该不会是在杀人吧
A murder? On carpet? Come on. 杀人,在地毯上吗,怎么可能
Chinese New Year is in a few days, 再过几天新年就要到了
and it's tradition to clean our home 通常我们会提前做好大扫除
to welcome in good fortune. 迎接来年的好运
Oh. Our new year's tradition is to get drunk 这样啊,我们过年的时候都会喝的醉醺醺的
and shoot guns in the air. 然后对着天空开枪
Thank you so much for taking care of things while we're gone. 非常感谢你在我们离开的时候帮忙照顾家里
There's not much to do. 没什么需要做的
Just water the tomato plant 就是给西红柿秧浇浇水
and move the kitchen bamboo out of the sun hourly. 每小时让厨房里的竹子晒晒太阳
If the moon is strong, then at night, too. 如果晚上也够亮的话,那么晚上也要晒月光
Mm-hmm. 好吧
Why did you pack this? 你怎么把这个也装进行李
What do you mean? 为什么不能
We're traveling. 我们是去旅行
We need travel-sized toiletries. 所以要用旅行装
Look how fun it is. 看看这个,多有意思
Ooh, ooh, ooh. 哦哦哦
Look at this little Nivea. 看看这个小管的妮维雅
It's more container than lotion, but I don't even care. 根本装不了多少润肤霜,不过我不在乎
I'm ready for my new year's haircut. 过年我要剪个头了
Oh, that's another new year's tradition. 噢,这也是新年习俗
You don't want to cut your hair too soon after the new year, 刚过完年的时候不能剪头发
because you might be getting rid of any good luck 因为这样会让新年里得到的好运
you just received. 跑掉
Oh, kind of like how you don't want to shower 哦,就像布鲁克斯在你的胸上签名后
after garth Brooks signs your boobs? Yeah. 你不想洗澡一样?没错
I brought some photos. 我带了一些照片
I want half Anthony Mason, half kwame the boy genius. 我想要半边安东尼·梅森的发型,半边天才少年夸梅的发型
How about flowbee setting number 3? 用真空理发器3号怎么样
I'm so excited for Chinese New Year. 要过年了,我好兴奋
It's gonna be great to see the whole family. 全家人都在一起过年真好
And to get all those red envelopes full of cash! 还能拿到装满现金的红包
I'm gonna buy a snoopy sno-cone machine. 我想买一台史努比刨冰机
I'm gonna buy a fedora 我想买一顶呢子帽
and bring back the golden age of railway travel. 重温坐火车旅行的美好日子
Mm. Listen, guys. 嗯,你们听我说
I did the math, and even if I get one red envelope 我算过了,即使我能从每个亲戚那儿
from every adult in the family, 拿到一个红包
I still won't have enough money to buy the new Jordans. 我也买不起一双新的乔丹鞋
That's why if you guys give me three of your envelopes each, 所以如果你们每个人都给我三个红包
I'll give you this gently used castle grayskull. 我就把这个九成新的骷髅头堡送给你们
The trapdoor doesn't work, 虽然地板门坏了
but he-man wouldn't fall for that anyways. 但是反正也不会有人从那儿掉下去
Hey. 嘿
Eddie, I overslept! Get up, get up! 我睡过头了,艾迪,快起来
We have to go to the airport! 我们得赶去机场
What time is it? 5:00 A.M.! 几点了,凌晨五点
The flight doesn't leave until 2:00 in the afternoon. 飞机下午两点才起飞
Exactly! We're late! 所以说,我们要迟到了
Emery! Evan! Just eat some toothpaste! 埃默里,埃文,直接吃点牙膏
No time to brush! Ugh! 没时间刷牙了,呃
Why are you dressed so nice? 你穿得这么整齐干什么
I'm trying to get bumped up to first class. 我想升到头等舱
No. It's too early for this. 不用,现在还不用戴这个
All right, I turned off the sprinklers, 我关了洒水器
locked the doors, got the tickets. 锁好了门,带上了机票
And I've got breakfast for the car, 我带了车上吃的早餐
snacks, lunch, and dried plums. 零食,午餐和李子干
We're all set. 都准备好了
Bye, Evan. Happy new year. 再见,埃文,新年快乐
Bye, girls. Don't forget... Keep that heart rate above 125. 再见,辣妹们,记得保持锻炼哟
And don't you forget to bring me back a commemorative thimble. 别忘了给我带纪念顶针
You know it. 说定了
Oh, damn it. We forgot... 哦,见鬼,我们忘了
Why did we have to park so far away? 我们为什么把车停在那么远的地方
It wasn't that far. 一点也那么远
We took two buses, a tram, 我们倒了两辆公交,一辆电车
then had to run across the freeway. 然后还得跑着穿过高速公路
Good. So now you're tired, so you'll sleep on the plane. 你要是累了,刚好可以在飞机上睡觉啊
And look, no lines. 看,没人排队
I can't wait to see everybody. 我迫不及待想看到大家了
I hope they're karaoke'ing when we get there, 真希望我们到的时候他们在唱卡拉OK
because I'm gonna grab the Mike 因为我要抢过麦克风
and I'm gonna slide right into... 直接进去开始唱
What's love got to do, got to do with it? 这跟爱有什么关系,有什么关系
What's love but a second-hand emo... 这算什么爱,不过是低等
Good morning. 早上好
Where are you all flying to today? 今天你们飞去哪儿
Oh, uh, Washington, D.C., for the holiday. 去华盛顿过节
A popular destination for Presidents' Day. 总统日的好去处
Are you traveling with any hazardous materials? 你们有携带任何危险物品吗
No, just a bag of fireworks, a pocket knife, 没有,只带了一挂鞭炮和一把小折刀
and some crame brqlee torches we're giving as gifts. 还有一些火把作为礼物
That's all fine. Just as long as you're not bringing any citrus. 没关系的,只要没带柑橘就行
Oh. Oh, no. I'm afraid you've missed your flight. 哦,你们的飞机已经飞走了
What? No, that's impossible. 啥,这不可能
It doesn't leave till 2:00 P.M. 下午两点才起飞
2 P.M. Yesterday. 是昨天下午
I thought you said that our flight was on Friday. 你不是说我们是周五的航班吗
It is. Friday the 15th. 没错,15号,周五
Mnh-mnh. The 15th was yesterday. 嗯哼,昨天是15号
Oh. Are we gonna miss Chinese New Year? 啊,我们赶不上过年了吗
We don't have to run across the freeway again, do we? 是不是还得从高速公路穿回去
I'm sorry, Connie. 康妮,真抱歉
We won't be coming to D.C. for new year's. 我们不能去华盛顿过年了
Why? 为什么
Because I messed up the days on the tickets. 因为我搞错了航班的日期
No, don't put big auntie on the phone. 不,别让大姨接电话
Don't put big... 别让
Hi, big auntie. 嗨,大姨呀
No, we're not coming. 我们去不了了
Why? 为什么
Because I messed up the days on the tickets. 因为我搞错了航班日期
Mm-hmm. No, I called. 额哼,不,我问过了
Six last-minute tickets to D.C. Are too expensive. 这个时候买六张去华盛顿的飞机票太贵了
I guess everybody's going there for Presidents' Day. 大家都去那儿过总统日了
Yes, even five last-minute tickets are too expensive. 即使是5张票也不便宜
Five? Who does she suggest to cut? 5张,她想让谁留下
Tell everyone to send the red envelopes 让大家都把红包寄过来吧
in the mail today so we can get them by new year's. 这样我们在新年前就可以收到了
They're not gonna send cash in the mail. 他们不会寄现金的
It's time you boys learned what all dogs are born knowing. 现在是时候给你们讲点社会规则了
Postal workers are thieves. 邮政工作人员都是小偷
No, they're not. 不,他们不是
Neither snow nor rain nor heat nor gloom of night... 雪,雨,温度以及黑夜都不是
Emery, please. 埃默尔,闭嘴
How's the family gonna get us our red envelopes? 那亲戚们怎么给我们发红包
They're not. 他们不会发了
The only ones you're going to get are from us. 你们只能得到我们的红包
Mom and dad's envelopes... Those are the worst! 爸妈的红包,太惨了
Read the back. 看看后面
We wrote you a message. 我们给你写了一句话
Wha... 什么
That means the only money we're gonna get this year is from... 也就是说今年我们只能从一个人那里得到钱
Grandma. 奶奶
I'm really sorry. 真的很抱歉
I feel terrible. 我也很难过
I should have double-checked the tickets. 我应该再次确认时间的
Just when you think you've micro-managed everything. 就在你以为一切都准备好了的时候
But, you know, we can make the most of this. 但是,我们也可以充分利用这次机会
I know you were really looking forward to seeing everyone, 我知道你非常想见到大家
but we can celebrate here, just us. 但是我们也可以在这里过年,就我们一家人
It's not the same, Louis. 路易斯,这不一样
There's no fireworks. There's no parade. 没有烟花,没有游行
It's not gonna feel like new year's. 根本没有过年的气氛
Well, maybe we could find something like that here. 也许在这里我们也能找到类似的东西
I doubt it. 不太可能
People here don't care about this holiday. 这的人根本不过中国新年
That's not true. 你说的不对
We know there are 我们都知道
other Chinese people in the area, remember? 这里也住着其他的中国人
Yeah, one other Chinese guy in Orlando, and he's deaf. 倒是有一个中国人住在奥兰多,不过他是个聋子
He's here somewhere. 他肯定住在某个地方
If we just had a, I don't know, some sort of 如果我们能有
a list of people's names in the area 这个地方的住户名单
and a way to get in touch with them. 和联系方式就好了
There's got to be at least one Chinese person 我们至少能从这里找到
listed in here. 一个中国人
Uh, let's start with "Yang." 我们从“杨”开始
It's like Chinese people's "Smith." 中国人常见的姓氏
Hmm. Nothing. 没有
How about "Ma"? 再找找“马”
Uh... 额
Nope. Liang? 没有,梁
Hi, grandma! 奶奶好
We made you your favorite snack... 我们做了你爱吃的小点心
Mountain dew and combos. 激浪饮料和干脆面
Are you upset that we missed our flight? 你在因为航班的事情难过吗
I hate to see grandma so down. 我不想看到奶奶这么不开心
We have to cheer her up. 我们必须让她高兴起来
Yeah, so she can be generous with the red envelopes, 没错,这样她才会豪气地给我们红包
and we can get paid! 我们就有钱啦
No, because she's our grandmother and she's sad. 不对,因为她是我们的奶奶,而她现在伤心了
Right. We're saying the same thing. 没错啦,都一回事
Whatever our motivation, 不管动机是什么
we need to get grandma happy, like, yesterday. 我们必须让奶奶开心起来,就像昨天一样
What does she like? 她喜欢什么
She loves "Garfield." 她喜欢加菲猫
Yeah, what else? What does it mean? 然后呢,这能说明什么
What does it mean to like "Garfield"? 喜欢加菲猫是什么意思
It means she likes things that are small, cute, and funny. 这说明她喜欢的东西都是,小小的,可爱的,搞笑的
That's the first thing you've said all day 这是今天到现在你说过的
that makes sense. 唯一有用的话
Hey, how ya doin' today? 嘿,今天过得好吗
Having fun? 有什么有趣的事吗
Speaking of fun, what's the deal with fun-sized candy bars? 说到有趣,你觉得搞笑造型的糖果棒怎么样
What? 什么
Of all the sizes, aren't they the least fun? 都长得很好笑啊,你觉得它们有趣吗
You know what I wish was fun-sized? 你知道我希望什么是搞笑形状的吗
My homework! 我的作业
Anyone here from New Jersey? 太阳出来照大地,欢迎大伙儿来看戏
No Changs, no Chins, no Chus. 没有,常,秦,楚
You know, we need to start from the beginning. 我们得从头开始看
Here, let me try. 拿来给我试试
Jessica, why would you have any more luck... 杰西卡,你翻会有什么不同吗
Boom. Asian-American association of Orlando. 有了,奥兰多美籍亚裔联合会
A.A.A.O.O. A.A.A.O.O.
Ay-oh. 哎呦
Like the Fonz. 像不像,哎呦不错哦
No, it's like "Who's the Boss?" Like Tony Danza. 没有吧,更像二人转里的唉呀妈呀
Ey-o. Ay-oh. Ey-o. 哎呦,唉呀妈呀,哎呦
Hey, Angela. 嘿,安琪拉
I'm calling them. 赶紧打给他们
Hello. Asian-American association of Orlando. 你好,奥兰多美籍亚裔联合会
It's real! 真有啊
Yes, hello! 是的,你好
We are Louis and Jessica Huang. We live in Orlando. 我们是路易斯和杰西卡·黄,我们住在奥兰多
Oh, my gosh, the Huangs! 我的天啊,老黄家啊
We've been trying to get in touch with you for months! 这几个月我们都试图联系你们
Have you not been getting our mailers? 你们没收到寄来的信吗
Mm... 嗯
Thieves. Thieves. 偷走了,偷走了
Uh, we are going to be in town for Chinese New Year, 这样的,我们打算去城里过春节
and we were wondering if you're doing anything. 你们有办什么活动吗
We're having a huge party. 我们会办个超级大聚会
It's the biggest day of the year. 这是一年中最重要的一天
We would be so excited if you'd join us. 你们能来参加就太高兴了
What if God was one of us? 如果上帝和我们一样
Just a slob like one of us? 就像我们中某一个俗人
# Just a stranger on a bus, trying to make his way... 他是公交车上一个陌生人,找着回家的路
I can't wait. 我等不及了
We're gonna be drowning in a sea full of red envelopes. 我们马上就能在红包海里游泳了
Why would grandma care about fun-sized stuff? 奶奶为什么这么在乎搞笑的东西
I should have started with jokes about Filipino food. 我应该从菲律宾食物的笑话开始
Ah, looks like they already got started with the fireworks. 看起来他们刚开始放烟火了
Ignoring fire codes... So Chinese. 忘掉消防规范吧,现在是中国年
There's so much oil in this food. 这吃的太油了吧
My son Raj is addicted to cocaine. 我儿子拉杰嗑药上瘾了
This one means "Understanding." 这个意思是,理解
What? No, this means "Understanding." 才不是呢,这个才是,理解
What's going on? Where are all the... 怎么回事,都去哪里了
Chinese people! 中国人
Welcome, Huangs. 欢迎,老黄家
And happy new year. 新年快乐
I'm Rick. Ni hao. 我是瑞克,你好
The length and depth of my bow expresses my deep appreciation. 我鞠躬的角度和深度深切地表达了我对你们的尊敬
Uh, I think that's more of a Japanese thing, 呃,我觉得好像日本人才那么做吧
but, uh, thank you, Rick. 不过,还是谢谢你,瑞克
We spoke on the phone, I believe. 我们打过电话啊,我记得
I'm one of the founding members of the triple-a double-o. 我是这个A.A.A.O.O.的创始人之一
I thought this was an Asian organization? 我以为这是个亚裔组织呢
Oh, it is. 这是呀
Everyone here is Asian. 每个在这里的人都是亚洲人
Or hoping to associate with one. 或者是和亚洲有关联的
I myself was born on a layover in Thailand. 我是在飞机转机的时候,正好出生在泰国
Well, I guess technically India and parts of Russia 好吧,虽然我觉得印度和俄罗斯的一部分
are in Asia, but we assumed... 都在亚洲,不过我们想
That there would be some Chinese people 这里至少该有些中国人
celebrating Chinese New Year. 一起庆祝春节吧
We don't have any Chinese members yet. 我们还没有中国会员呢
But we did get the kid who played short round 但我们的确收到三毛的扮演者
to send us an autographed picture for our wall. 给我们寄来的剧照
Very cool of him. 他太酷了
What'd she say? I think she likes it. 她刚说什么,我觉得她爱上这儿了
I don't care what kind of people are here. 我才不管这儿都是什么样的人
As long as they have red envelopes, 只要他们肯给红包就行
I'm cool with it. 我超爱红包
Ooh, red envelopes. 喔,红包
What is that? Like a party game? 那是什么东西,派对游戏吗
You don't even know about red envelopes? 你居然连红包是啥都不知道
Well, what do you have planned for Chinese New Year? 那你春节打算怎么庆祝
Oh, it is going to be epic. 哦,这次绝对是史诗般的
We just got these "Year of the rat" Glasses. 我们有这些“鼠年眼镜”
There's also gonna be an authentic dragon dance. 这里也会舞龙表演哦
And at midnight Beijing time, we're gonna drop the rat. 并且在北京时间凌晨时分,我们将要将这个老鼠发射上空
Uh, that's not a real thing. 告诉我这不是真的
See, this is what I was talking about. 看,这就是我说的
They're having a Chinese New Year's party, 他们办了一个春节派对
but nobody cares enough to get it right. 但根本就没人管这是不是正宗的过法
Y'all ready for this? 哟,你们准备好了吗
Who's ready for a dragon dance?! 有没有人准备好要来参加舞龙啦
The guy in the suit is my brother, Mark. 穿道具服这人是我的弟弟,马克
He's a male stripper. 他是一个脱衣舞男
Happy New Year! 新年快乐
I wish we could... 真希望我们可以
I said, Happy New... 我说,新年
Damn it, Happy New Year! 见鬼,新年快乐
I wish we were there so they could annoy me in person. 真希望我也在那里,这样她们就可以当面惹怒我了
What's the deal with disappointment? 你们到底在失望些什么
I don't have a joke. 我可没在开玩笑
I just want to know. 我只是想知道
Happy new year! 新年快乐
What's so happy about it? 快乐个什么
No red envelopes. 没有红包
No family. 没有家人
No parade. 没有庆典游行
Bubkes. 没用的东西
But we do have pork buns. 但我们能吃到肉包子了
You found pork buns? 你找到肉包子了
Uh, no, jelly doughnuts. 呃,不,只是果冻甜甜圈
Same basic concept, though. 都一样啦
Dough filled with something delicious. 面团里面装满着各种好吃的
I'm too sad to eat doughnuts. 我太伤心了,根本吃不下甜甜圈
I'll eat the jelly, though. 那我就吃这个果冻吧
Come on, guys. 都怎么了,你们
Look, sure, I messed up the plane tickets, 没错,是我搞砸了机票
and sure, Chinese New Year is ruined, 并且同样,春节也被我搞砸了
but that doesn't mean we still can't have fun as a family. 但这并不意味着我们不能一家人好好玩了啊
Tonight, to celebrate, 今晚为了庆祝春节
the Huangs are going to Cattleman's Ranch for dinner! 我们全家都去牧场牛排餐厅吃晚餐
And this time, it's personal... 并且这一次是独家的
Pan pizzas. You each get one. 披萨饼,每人都有哟
Sure, fine. 好吧
At least I don't have to cook. 至少我不用做饭了
I just want this day to be over. 真想让这天早点结束啊
Well, another year without a snoopy sno-cone machine. 好吧,今年又没有史努比刨冰机
I guess I should tell my business partners. 我想我应该告诉我的生意合伙人
Louis! 路易斯
What is that? 那是什么
I just thought, you know, for Presidents' Day. 这是我为总统日准备的
You know I hate animals doing people things. 你知道我最讨厌借动物做人事了
Well, what are you doing here? 那你怎么来了
I-I thought you were out of town. 我,我以为你出城了
No, there's been a change of plans. 不,计划有变
Okay, so here's what we need. 好吧,我们需要这样
Whoa, lion dancers! 哇哦,舞狮子
Awesome! Wow! 帅爆了,哇哦
Look at that. 快看那个
Whoa! 哇哦
Whoo! 哇哦
That's awesome! 真是酷毙了
Louis, how did you... 路易斯,你是怎么
I wanted you to have a real Chinese New Year. 我希望你能过一个真正的春节
How did you find people who care about Chinese New Year? 你怎么找到这些在乎过春节的人的
You found the bus guy. 你找了巴士上看到的那个人
Mitch? Nancy?! 米奇?南茜
They spent all day rehearsing. 他们花了一整天排练
We decided to go with the Southern lion-style dance. 我们决定排一个南方风格的舞狮
Mitch got the lion costume. 米奇有狮子的服装
I used to work at Epcot. 我以前在迪士尼的未来世界干过
I still have the key to the costume locker. 服装柜的钥匙还在我这儿
The drummers I got on loan from the high school. 这些鼓手是我从高中借过来的
Oh. And honey brought all the lanterns. 喔,灯笼是哈妮带来的
They're from Janet Jackson's "If" Video. 这些都是珍妮·杰克逊《如果》MV里面的东西
My hairdresser used to be her prop guy. 我的理发师曾经是她的道具师
Oh, and Sandy has got some stories. 哦,珊迪也有一些故事
Oh, yeah. 哦,是啊
Deidre brought oranges and tangerines. 迪雅卓带了橙子和橘子
I have three trees in my yard that are really flourishing. 我院里有三棵树,硕果累累
My secret... human urine. 独家秘方,人工肥料
Carol-Joan brought illegal fireworks. 非法烟花由卡罗尔琼提供
My son is troubled, but he knows where to buy explosives. 我的孩子虽然叫人头疼,但他知道哪里可以搞到炸药
Hector made fish and dumplings. 赫克托做了鱼和饺子
He did a great job, and with such short notice. 他做的很棒,还是在这么短的时间内
It gave me an idea for a Chinese fast-food chain. 我突然有了想开中式快餐连锁店的想法
Could call it "Pronto Panda" Or, uh, "Panda Chop-Chop" 就叫做“疾风熊猫”或者“熊猫砍砍”吧
or "Panda Train, limited stops." 或者“熊猫列车,限量供应”
How about Panda Express? 熊猫快餐咋样
I like my names better. 我更喜欢我起的名字
And for you boys, your father told us about red envelopes. 这是给你们的,你爸给我们讲了红包的传统
Sno-cone! Thank you! 刨冰机,谢谢
Loot! 战利品
Look on the back. 看看后面
"Be the change"? “做出改变”
Your father said you liked handwritten messages 你爸说你喜欢一些漂亮文具上
on nice stationery. 手写的一些话
Goodbye, Jordans. 再见了,乔丹
I guess I have to wait another year until I can dunk. 我猜又要等一年了,除非我学会了扣篮
Why did you all go to all this trouble? 为什么大家都这么不嫌麻烦
It's not even your holiday. 这都不是你们的假期啊
Louis said you were upset about missing Chinese New Year, 路易斯说你因为错过春节而十分苦恼
so we wanted to help. 所以我们想要帮忙
It's not that people didn't care enough to get it right. 并不是没人在意过的方式到底对不对
It's that they didn't know. 而是他们根本就不知道
Also, it's you, so if we don't get it right, 再说了,有你在的话,就算我们哪里做得不对
we're gonna hear about it. 我们也能听你说正宗的过法
Yeah, that's true. 是的,没错
So, I've always been curious, why the color red? 所以我一直在好奇,为什么是红色
Thank you for asking. 谢谢你的提问
The color red represents good luck and happiness. 红色代表幸运和快乐
Ah. Why do you serve dumplings? 啊,那为什么要包饺子
Well, dumplings are a similar shape 是这样,饺子的形状就类似于
to ancient silver and gold pieces. 古代的元宝
So when you eat them, it's like you're taking in wealth. 所以当你在吃它的时候,会感觉你正变得富有
Ah. Ooh. I like that. 啊,哇哦,我喜欢
So the Chinese word for fish 所以中文的鱼
is a homonym for the word "Surplus." 是“余”的谐音字
And why lions? 那为什么要舞狮
They're used to summon wealth and good fortune. 它们被用来召唤财富和好运
I thought red was for wealth and good fortune. 我认为红色代表着财富和好运
And you said the haircuts were for wealth and good fortune. 还有你说理发是为了带来财富和好运
We like wealth and good fortune. 我们喜欢财富和好运
I could listen to this all night. 我还想再听一整晚
Each year corresponds to one of 12 different animals 每一年都有其相对应的十二种不同的动物
in the Chinese zodiac. 叫作十二生肖
I am the year of the dog. 我是属狗的
What kind of animal am I? 那我是属什么的
What year were you born? 你是哪年生的
Pass. 当我没问
Are some zodiac signs better... 有一些生肖是不是
You know what? Enough for today. 今天的问答时间到此结束
Great questions! 好问题
No more! Thank you! 不用再问了,谢谢
Isn't it nice our friends care so much? 是不是从未被好朋友如此关心过
Mm-hmm. Hmm. 嗯,哈
Ooh, maybe throwing a Chinese New Year party 哦,也许每年在牧场牛排餐厅办一个春节派对
at Cattleman's becomes our new tradition. 可以成为我们一个新的传统
Yeah, maybe. 是啊,也许
Grandma, that's very generous, 奶奶,你太有爱了
but all we need is your love. 但是我们更需要你的爱
I'll take Emery's! 那我替埃默里拿
No! I was just expressing a sentiment, you animal! 我只是表达我的感激之情,你这个粗俗的动物
No! Give it to me! 不,把钱给我
Thanks, everybody, for a great Chinese New Year. 感谢大家在此共度春节
But the celebration wouldn't be complete 但是庆典并没有结束
without the grand finale. 还差最重要的一步
Fireworks! 放烟花喽
Ooh, we have fireworks! 噢,我们有烟花啊
Verbal fireworks! 口头放烟花
Have you ever noticed 你们有没有注意过
how American and Chinese dogs speak differently? 美国狗狗和中国狗狗叫声的不同吗
American dogs go, "Bow-wow, bow-wow." 美国狗狗是这样叫“啵啵,啵啵”
Chinese dogs go, "Wong-wong, wong-wong!" 中国狗是这样叫的“汪汪,汪汪”
You know, that's funny because it's true. 这个太好笑了,这是大实话
What's the deal with Capri Suns? 怎样处理可沛利(儿童专用饮料)
I have to puncture a foil pouch with a straw. 把吸管插进铝箔袋里
Hello, I'm a child, not a registered nurse. 拜托,我是个孩子,又不是注册护士
Oh, he's bringing out the big guns. 哦,他真有料啊
What else? What else? 还有啥,还有啥 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mjzlzd/clzd2/414152.html |