英语听书《白鲸记》第330期(在线收听) |
But, at last, he turned to his comrade, with a final sort of look about him,Captain Bildad-come, old shipmate, we must go. 但是,最后,他以一种坚决的眼色,对他的同伴说,比勒达船长,来,老船友,咱们得走了。 Back the mainyard there! Boat ahoy! Stand by to come close alongside, now! Careful, careful!-come, Bildad, boy-say your last. 转一转主桅下帆桁!小艇,嗬!准备靠拢来,喂!当心呀,当心!来呀,比勒达,老朋友...再道一声别吧。
Luck to ye, Starbuck-luck to ye, Mr.Stubb-luck to ye, Mr. Flask-good-bye and good luck to ye all-and this day three years I'll have a hot supper smoking for ye in old Nantucket. 祝你好运,斯达巴克...祝你好运,斯塔布先生,祝你好运,弗拉斯克先生,再见,祝你们大家好运,三年后的今天,我将在南塔开特老家请你们吃顿热腾腾的晚饭。
Hurrah and away! 好啦,走啦!
God bless ye, and have ye in His holy keeping, men, murmured old Bildad, almost incoherently. 愿上帝保佑你们,愿 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/syysdw/bjj/433768.html |