美国有线新闻 CNN 什么原因导致石油价格上涨?(在线收听

Crude oil, also known as petroleum, is made up primarily of what element?

原油,又称石油,主要是由什么元素构成的?

Hydrogen, nitrogen, carbon or oxygen?

氢,氮,碳还是氧?

While crude oil contains all of these elements, it’s mostly made up of carbon.

虽然原油包含了所有这些元素,但原油主要是由碳元素构成的。

JOHN DEFTERIOS, CNNMONEY EMERGING MARKETS EDITOR: Just a few years ago, the fallen oil prices was so dramatic, tumbling more than 75 percent. But crude is staging a comeback, rising about 20 percent in the past year.

就在几年前,油价大幅下跌,跌幅超过75%。但是原油正在卷土重来,在过去的一年里上涨了20%。

So, what is driving the rise?

那么是什么推动了原油增长呢?

First, demand is much higher than anticipated, especially from countries like China, India, Japan and South Korea. World consumption is expected to cross 100 million barrels per day in the coming months. And when it does, it will be the first time in history.

首先,需求远高于预期,例如中国、印度、日本和韩国等国。预计未来几个月,全球石油消费量将突破1亿桶。这将是历史上的第一次出现此状况。

Second, supply is limited, even though the United States is flooding the market with crude, the most in 40 years, other major players are doing exactly the opposite. The two largest oil exporters, Saudi Arabia and Russia are taking millions of barrels off the market to drive up prices.

第二,供应量有限,尽管美国市场上充斥着原油,但在40年里,其他主要国家的情况却恰恰相反。两个最大的石油出口国沙特阿拉伯和俄罗斯正从市场上攫取数百万桶石油以推高油价。

And other big suppliers, like Venezuela, Libya and Nigeria are dealing with economic and political crises at home. That’s limiting how much they can produce.

委内瑞拉、利比亚和尼日利亚这样的大供应商正在处理国内的经济和政治危机。这限制了他们的石油产量。

Then there’s the unknown. Yemeni missile launches into Saudi Arabia, ongoing tensions with regards to the Iran nuclear agreement, U.S. involvement into Syria. All these forces combined have the market worried and driving up that price of crude.

还有一些未知情况。也门导弹发射进入沙特阿拉伯,伊朗核协议的关系持续紧张,美国介入叙利亚问题。所有这些因素都导致市场担忧并抬高了原油价格。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/2018/5/433986.html