VOA常速英语2018--经常完全眨眼有助于避免干眼(在线收听) |
Kids are addicted to cell phones, tablets, anything with electronic screens. The problem is it’s bad for their eyes. 孩子都会对手机、平板电脑等带有电子屏幕的东西感兴趣,但问题是这些东西对他们的眼睛不好。 What we’re beginning to see is now with the use particularly of screens, the digital screens, tablets, smartphones that actually even children are reporting dry eyes. 现在我们开始发现,各种屏幕的使用,比如数码屏、平板电脑的屏幕、智能手机的屏幕,会导致人的干眼,就连孩子们也有干眼症状出现了。 Tears contain oil. In this YouTube video, the doctor is pointing out the oil glands that are in the eyelid. 泪水里面含有油脂。这则YouTube视频中的医生正在讲解眼睑中的脂腺。 The tear film on the front of your eyes is there all the time, not just when you cry. It’s less than a tenth of the thickness of a human hair, but without it, you wouldn’t see at all. 眼表的泪液膜一直都在,不哭的时候也在。虽然其厚度不到一根头发的1/10,但若是没了它,人类就会失明。 With kids spending more time in front of a screen, for pleasure and for school, many may be at risk without knowing it. When you concentrate very hard on a task such as on a computer screen, you blink less and also instead of fully blinking, you partially blink. And so what’s happening is damage is being done to the front of the eye. 孩子们看屏幕的时间越来越长,可能是为了娱乐,也可能是为了学习,但不管怎么样,他们都可能面临着风险却毫不自知。当人高度集中于某项任务时,比如盯着电脑屏幕,眨眼频率就会降低,甚至会以部分眨眼来取代完全眨眼。这样的结果就是:泪液膜就会遭受损害。 Tears aren’t being produced. They evaporate and leave behind the salty content of the tear which can do further damage to your eyes. But now there is an app to diagnose dry eyes. At this demonstration in London, the app asks users to answer simple questions to determine how long they can comfortably stare at a computer screen without blinking. We’re actually using the technology but that could cause problems if you use a lot of it to actually help us with the diagnosis. 这样也就不会产生眼泪了。水分会蒸发,留下泪水中的盐分,并进一步损害人眼。但现在有一款应用程序可以诊断干眼。在伦敦的这次演示中,这款应用程序要求使用者回答一些简单的问题,从而判断使用者可以在不眨眼并且未感到不适的情况下盯多久的电脑屏幕。这项技术我们已经在使用了,但这也会引发一些问题,除非能大幅度通过这种技术来进行诊断。 Those who try the app are then tested for dry eye. But doctors say even if you don’t have the app, make sure to blink fully, and blink often whenever you’re in front of a tablet or computer screen and remind your children to do the same. 尝试这款应用程序的人随后接受了干眼测试。但医生表示,即便没有安装这款应用程序,也要确保自己完全眨眼以及经常眨眼,只要看平板电脑或者坐在电脑屏幕前就要这样做,同时也要提醒自己的孩子这样做。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/voastandard/2018/8/446923.html |