I'd like to sit around and dream you up a perfect miracle
我愿静坐一旁,与你一同设想一个完美的奇迹
I'd part the clouds and have the sun proudly shining on you
我愿驱散层云,让旭日之光芒骄傲地照耀着你
I'd take the stars as well
我愿摘下星辰
And line them up to spell "Darling, I love you"
将其重新排列成“亲爱的,我爱你”的美丽诗行
And little by little watch it all come true
并慢慢地看着这梦想成真
I'd like to sit around and dream you up a perfect miracle
我愿静坐一旁,与你一同设想一个完美的奇迹
I'd catch the wind and have it blow all my kisses to you
我愿捕捉煦风,让它将我的爱意轻拂于你
Take the birds
我会愿引领群鸟
And teach them all the words of every love song I know
并将我所知的所有恋歌的一词一句都教给它们
And I'd have them fly around and sing them all to you
然后我将任其满天翱翔,为你唱出每一个音符
Darling, you know, I'm sorry
亲爱的,我很抱歉
I won't get to see you today
今日我将无法看到你的容颜
My mind is a mess and I'm needing you less
我心乱如麻,仿佛越来越不需要你的关怀
Give me your call in a little while
请立刻与我通话,让我驱散这愁绪吧
I'd like to sit around and dream you up a perfect miracle
我愿静坐一旁,与你一同设想一个完美的奇迹
'Cause every time I close my eyes I'm just dreaming of you
每当我闭上双眼,我总能在梦中与你相见
There ain't a man around can knock me off my cloud
任何人都不能驱散萦绕在我脑海中的云彩
'Cause "Darling, I love you"
因为“亲爱的,我爱你”
And little by little watch it all come true
慢慢地,我将看着这一切成为现实
Darling, you know, I'm sorry
亲爱的,我很抱歉
I won't get to see this week
今周我将无法看到你的容颜
Lately I've found I don't need you around
不久后我发现,我已不再需要你在我身边
Don't think it's working out anyway
可别妄想这困局无论如何都能解开
Anyway I'd like
但即使这样,我仍愿意
I'd like to sit around and dream you up a perfect miracle
我仍愿静坐一旁,与你一同设想一个完美的奇迹
'Cause you're the only girl I ever met who's honest and true
只因你是我见过的唯一一个坦诚而纯真的女孩
I'd like to settle down with you
我愿与你一同安顿下来
And mess around a house on the hill
并一同在那小山丘上的房子里自在嬉闹
And I'm sitting here and hoping it'll all come true
我仍坐在这里,抱着一切成真的希冀
Sitting here and hoping it'll all come true
我仍静坐一旁,希冀着这一切能成为可能
Darling, you know, I'm sorry
亲爱的,我很抱歉
I won't get to see this fall
我无法在春意盎然之时与你相会(歌词处应为spring)
My phone has been broke and I thought that we'd spoke
我的电话早已损坏,我想我们已经完成对话
Don't think it's working out anyway
但我从未妄想这困局无论如何都能解开
Anyway
但即使这样......
Darling, you know, I'm sorry
亲爱的,我很抱歉
I won't get to see you this year
似水流年,我恐怕无法与你相见
I hate to confess and I've changed my address
我不愿承认这事实,我已经换了地址
I haven't been home in a little while
我已经有一段时间没有归家
A Little while
就在这一呼一吸须臾之间
Darling, you know, I'm sorry
亲爱的,我很抱歉
I won't get to see you again
我将不再与你相见
I met someone else, you should do it yourself
我遇到了另一个他/她,这完美的奇迹只能交由你独自去实现
So darling please don't call
亲爱的,请不要再打电话给我了
Please don't call
请别再在话筒中呼唤我归来
I'd take the stars as well
我愿摘下星辰
as well 也,还有;
例句:
Ethiopia'sart springs from her early Christian as well as her Muslim heritage.
埃塞俄比亚的艺术起源于其早期的基督教和伊斯兰教文化遗产。
He was suffering from shock as well as the after-effects of drugs.
他在受着毒品毒副作用影响的同时还出现了休克。
Andy's face paled with disappointment; perhaps with anger as well.
安迪的脸色由于失望而变得苍白,也许还掺杂着气愤。
And line them up to spell "Darling, I love you"
将其重新排列成“亲爱的,我爱你”的美丽诗行
And little by little watch it all come true
并慢慢地看着这梦想成真
come true 实现,成真;应验;
例句:
You can make that dream come true.
你可以让那个梦想实现。
Her wish to be a doctor has come true out of hand.
她想做一个医生的愿望终于实现了.
His wish to visit China has at last come true.
他要访华的愿望终于实现了.
'Cause every time I close my eyes I'm just dreaming of you
每当我闭上双眼,我总能在梦中与你相见
Dream of梦见; 梦想; 渴望; 考虑
例句:
Who could ever dream of a disaster like this?
谁能想到会发生这样的灾难?
My sons would never dream of expecting their clothes to be ironed.
我的几个儿子从不指望别人帮他们熨好衣服。
He had finally accomplished his dream of becoming a pilot.
他最终实现了成为一名飞行员的梦想。 |