英语听力精选进阶版 6628(在线收听) |
Diarmuid: Hello and welcome to Authentic Real English from BBC Learning English. I'm Diarmuid. Feifei: 大家好,我是冯菲菲。在地道英语里你会学到英国人日常生活中常用到,而且通常在字典和课本里找不到的单词和短语。 Diarmuid: That's right. Feifei, could you pass me my cup of tea please? Feifei: Sure. Here you are... Oops! Oh, I’m so sorry I've dropped it. 我刚刚没拿好茶杯,所以把茶洒了一地。唉! Diarmuid: No! My tea is all over the floor! Feifei: I'm really sorry Diarmuid. Diarmuid: Never mind. It's only a cup of tea. And anyway, something good has come out of this accident. Feifei: What's that? Diarmuid: You have already introduced today's new word: oops! Feifei: Oops. O.O.P.S. Oops. Oops. 这是一个感叹词,表示惊讶或遗憾。当我们范了一个小错误是,比方说像刚才把茶洒了一地,或是在电脑上打字敲错了一个字母,这种时候我们就用 oops. Diarmuid: Yes, whenever you make a small mistake such as knocking something over, you can say the word oops. Example A: Be careful moving that pile of books. B: Oops! A: Now look! Those books are all over the place. B: Don't worry. I'll soon pick them up. Feifei: 不过要记住这个词一般只适用于犯小错误的时候 。 Diarmuid: Yes, if you use oops when something serious has happened, it could appear that you are not taking the situation seriously. Feifei: Are there any other words in English that we can use instead of oops? Diarmuid: Of course, there are always alternatives in English. Some people say whoops instead of oops. Feifei: Whoops. Diarmuid: And some people might even say whoops-a-daisy, although that is a little old-fashioned now. Feifei: Well it's the end of the programme. Remember to listen to more Real Authentic English... oops! I got the name of the programme wrong! Diarmuid: Whoops-a-daisy! I think you meant Authentic Real English from the BBC. Feifei: I certainly did. Bye for now. Diarmuid: Join us again soon. |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yytljxjjb/456336.html |