英语听力精选进阶版 6748(在线收听) |
Neil: Hello and welcome to Authentic Real English, I'm Neil. Li: And I'm Li. Neil what are you drinking? Neil 喝的饮料听上去很提神,很馋人啊! Neil: Ah yes it is, Li. It's so fruity and refreshing. Li: What kind of juice is it? Neil: Oh it's not juice, it's a smoothie. Li: A smoothie? Neil: Yeah, a smoothie. The fruit is blended rather than squeezed. Li: Oh I see. A smoothie 就是把新鲜水果搅碎制成的一种饮料,这和挤压的果汁不一样。 Neil: And it sometimes has ice, ice cream or yoghurt in it too. Try it Li. Li: Oh thank you. Oh it's delicious. 里面还有冰淇淋和酸奶,真好喝! Neil: How would you describe the texture? Li: Well, it's very thick and… smooth. Neil: Exactly. And that's where the name comes from. Li: 口感吗?滑滑溜溜的,用英语形容就是 smooth, 这就是为什么人们叫它 smoothie. 汉语中有人把它音译为思慕雪或鲜果奶昔。 A: Right, who wants a drink? I fancy a cup of coffee. B: Yeah but it's way too hot for coffee. Can I have one of those smoothies? A: Oh that's an idea. I think I'll have one too, if I have enough money. Neil: Well, it's all gone now. Li: Oh that's a shame. Neil: Yes… No more smoothie... Shame… Li: Oh well. Neil: (Pause) Li, have you had your hair done? It really suits you. Li: Oh thanks, Neil. Neil: No, really. It suits your face. Actually, you're looking great at the moment. I like that outfit. Li: Oh Neil… Neil: I'd really love another smoothie, but I've just run out of money. Li: Don't worry, I'll get you one. Neil: Oh thanks! I can be such a smoothie sometimes… Li: Yes you can… Smoothie 看来思慕雪不仅是一种饮料,它还指一个善于施展魅力,甜言蜜语让别人为自己做事的人,我说 Neil 怎么一个劲儿的捧我呢! Neil: A smoothie for the smoothie, please Li. Li: 好好我给你买… |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yytljxjjb/456696.html |