英语听力精选进阶版 6787(在线收听) |
Neil: Hello, I'm Neil. Helen: 还有我 Helen. Neil, 你今天怎样? Neil: Not good. Helen: 怎么啦? Neil: I posted my house-keys. Helen: 你把你大门钥匙给寄走了?哎呀,你是不是搞错了,把钥匙当成信给扔信筒里了? Neil: Yes, I got it mixed up. Instead of putting a letter in, I put my keys in. Helen: Oh dear. Neil: But I have my address attached to my keys, so maybe they'll get back to me. Helen: Yes, 可能好心人会寄回来给你。不过你可能面临更大的危险,因为有人既有你的住址信息又有你的大门钥匙。 Neil: Oh no, burglars might get in! I'd better wait outside to see what happens. Helen: OK, good luck. Neil: I'll keep you posted. See you later! Helen: Neil 说 keep me posted. 这并不是说他要把我给寄走。这个通俗短语的意思是他会和我保持联系,告诉我事情发展的情况。请听以下几个例子: I don't know what time they're arriving, but I'll keep you posted! Keep me posted on how things go in your new job! I kept them posted on what was happening. Helen: 希望 Neil 能找回他的大门钥匙. Hello? Neil: Hi, it's Neil. Helen: Neil! Any news Neil: Well, someone posted my keys back to me. Helen: Great! Neil: But they put them through the letterbox! Helen: Oh no. 你的钥匙回来了,但你被锁在门外了。 Neil: And I'm stuck! I tried to get through a window but I don't fit. I'm half-in, half-out. Helen: 什么?你被窗户夹住了! Neil: Thank goodness for that, help must be arriving. Police: Don't move! Neil: Does it look like I can move? Police: Hands on your head! Helen: 听起来有人报警了,他们肯定认为 Neil 想偷东西。 Neil: But, this is my house! Police: Is it indeed? Helen: 我不跟你多讲了,你先和警察解释吧。But do keep me posted Neil! Neil: Keep you posted! How am I going to do that if I'm locked up? Arrested for for breaking into my own house! Helen: Bye! |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yytljxjjb/456767.html |