第572期:英语美文-想通人生中的痛苦与无聊(在线收听) |
之前看过一部叫做Dead Poets Society《死亡诗社》的电影。它是罗宾·威廉姆斯、领衔主演的一部励志电影。该片讲述的是一个有思想的老师和一群希望突破的学生之间的故事。电影中有两个场景我记忆犹新,第一个场景是这位老师带着学生们在大堂中看他们之前的校友,并且说了那句让人记忆犹新的 “carpe diem”(活在当下)。第二个场景是这位老师说起他们当年的神秘小团体“死亡诗社”在石穴居中大声的朗读伟人诗句时那种激情和超越生命的快乐。他说:“我们不止是读诗,我们会感到那些诗句如果蜜一般留在唇齿之间。” 下面的这段文字,我在朗读的时候,就真切的体会到了这种快乐。这段文字摘选自叔本华的《人生的智慧》。叔本华的可爱,和真诚以及深刻就在于,能一语中的讲述清楚我们人类所有喜与悲的根源。我在读的时候,时常就在想,他是站在怎样的高度,才观察和总结出这样深刻的真理的?这段文字(不管是英文还是中文)都需要好好的品味,思考,才能真正的体会和理解。 New Words: foe n.敌人,仇敌; oscillation n.振动; 波动; 动摇; <物>振荡; antagonism n.对立; 相克作用; susceptibility n.易受影响或损害的状态,感受性; proportionate adj.相称的; 成比例的; 适当的; temperament n.性格; (人或动物的) 气质; pretext n.借口,托辞; 假象,掩饰; multifarious adj.许多的,多方面的; 各式各样的; invigorate vt. 使生气勃勃,使精力充沛,使健壮; The most general survey shows us that the two foes of human happiness are pain and boredom. We may go further, and say that in the degree in which we are fortunate enough to get away from the one, we approach the other. Life presents, in fact, a more or less violent oscillation between the two. The reason of this is that each of these two poles stands in a double antagonism to the other, external or objective, and inner or subjective. Needy surroundings and poverty produce pain; while, if a man is more than well off, he is bored. Accordingly, while the lower classes are engaged in a ceaseless struggle with need, in other words, with pain, the upper carry on a constant and often desperate battle with boredom. The inner or subjective antagonism arises from the fact that, in the individual, susceptibility to pain varies inversely with susceptibility to boredom, because susceptibility is directly proportionate to mental power. Let me explain. A dull mind is, as a rule, associated with dull sensibilities, nerves which no stimulus can affect, a temperament, in short, which does not feel pain or anxiety very much, however great or terrible it may be. Now, intellectual dullness is at the bottom of that vacuity of soul which is stamped on so many faces, a state of mind which betrays itself by a constant and lively attention to all the trivial circumstances in the external world. This is the true source of boredom--a continual panting after excitement, in order to have a pretext for giving the mind and spirits something to occupy them. The kind of things people choose for this purpose shows that they are not very particular, as witness the miserable pastimes they have recourse to, and their ideas of social pleasure and conversation: or again, the number of people who gossip on the doorstep or gape out of the window. It is mainly because of this inner vacuity of soul that people go in quest of society, diversion, amusement, luxury of every sort, which lead many to extravagance and misery. Nothing is so good a protection against such misery as inward wealth, the wealth of the mind, because the greater it grows, the less room it leaves for boredom. The inexhaustible activity of thought! Finding ever new material to work upon in the multifarious phenomena of self and nature, and able and ready to form new combinations of them, there you have something that invigorates the mind, and apart from moments of relaxation, sets it far above the reach of boredom. |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/kkzcyy/462540.html |