美国小学英语教材4:第161课 年轻武士 西格德(7)(在线收听) |
Why do you say these things to me?" 你为什么对我说这些呢?” "Because a great deed is waiting now for you to do," answered Regin. “因为一番大事正等着你去做呢。”雷金答道。
"But I shall say no more, for you love the pleasant, easy life in the palace. “不过我不再多说什么了,因为你喜欢王宫里舒适惬意的生活。
The life of a hero is hard. Your father suffered and was often cold and hungry. But his son is not like him!" 英雄的生活是艰苦的。你父亲饱尝痛苦,经常又冷又饿。他儿子却不像他。
Sigurd's eyes flashed, as he sprang up from his seat. 西格德从座位上跳起来,眼睛一亮。
"Tell me now, Regin!" he cried. "What is the deed I must do? You know that I am not afraid of cold or hunger or pain!" 叫道:“现在告诉我,雷金!我该怎么办?你知道我不怕冷、不怕饿、不怕痛。”
"Sit down, Sigurd, and I will tell you," said Regin. "Many hundreds of years ago I built for my father a great castle, and in this castle my father gathered his treasure. “坐下来,西格德,我告诉你,”雷金说。“几百年前,我为我的父亲建造了一座巨大的城堡,我的父亲把财富收集在一起放在这座城堡里。
I longed for my share of the gold, but my father would not give it to me. 我渴望得到我的那份金子,但我父亲不肯给我。
"So I worked and waited, but I thought of the gold all day and dreamed of it all night. “于是我等待着,但我整天想着金子,整夜梦见它。
Then my father died, and I thought that at last I would have a share of the treasure; 后来父亲去世了,我想我终于可以得到财产了。
but my brother drove me from the house, saying that the gold belonged to him. 但是哥哥把我赶出了房子,说金子是他的。
"Years after that a terrible dragon seized the castle and the gold. “多年以后,一条可怕的龙夺取了城堡和金子。
This dragon has killed so many men that no one will live in that land. 这条龙杀死了很多人,几乎所有人都死光了。
But now you have come, O Sigurd, and I know you will kill the dragon and win the treasure. 但现在你来了,西格德,我知道你会杀死恶龙,夺回财产。
Many, many years have I waited for this day. Will you do this deed and win the praise of men?" 我等这一天已经等了很多年了。你会做这件事,赢得人们的称赞吗?”
|
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mgxxyyjc/d4c/465661.html |