美国小学英语教材3:第158课 统治者约瑟(2)(在线收听) |
The other brothers were afraid to say any more to Reuben, for he was the oldest of them all. 其他的兄弟们不敢跟鲁本再说什么了,因为他是他们中的大哥。 One morning, soon after this, Joseph said to his brothers, "I dreamed that we were all in the fields, putting the grain into bundles. 不久之后的一天早上,约瑟对他的兄弟们说:“我梦到我们都在田里捆禾稼,
Suddenly my bundle stood up, and all yours stood around it and bowed down to it. Was not that a strange dream?" 突然我扎的捆站起来,你们扎的捆起来围着我扎的捆下拜。这个梦不是很奇怪吗?”
I think it was a strange dream! said one brother, angrily. "I suppose you think that we shall bow down to you some day!" “我觉得是个怪梦!”一个哥哥生气地说,“我猜你是想让我们有天要向你跪拜!”
I never thought of your bowing down to me, said Joseph. "Please do not be angry at me!" 我从没想过要你们向我跪拜。约瑟说,“请不要对我生气!”
But his brothers were angry, and they went out to the pastures, leaving him alone. 但是他的兄弟们都很生气,他们都走开去了牧场,留下他一个人。
Joseph Is Sold As A Slave 约瑟被卖为奴隶
One day the brothers saw Joseph coming across the field. "Here comes the dreamer, " said one. 一天,兄弟们看到约瑟穿过草场走来,一个兄弟说:“那做梦的来了。”
He thinks he is better than we, because he wears fine clothes, said another. "I hate him!" “他穿了漂亮的衣服,所以他觉得自已胜过我们。我恨他!”另一个兄弟说道。
Then they planned to send Joseph far away. 于是他们图谋把约瑟弄到很远的地方去。
They knew that they could do nothing while Reuben was with them; so they waited until their oldest brother had gone to another field. 他们知道鲁本在的时候,他们做不成这事,于是他们一直等到大哥离开他们去了别的地方。
Then they sold Joseph as a slave to some men who were passing by on their way to the land of Egypt. 他们把约瑟当作奴隶卖给了从他们那里路过去往埃及的人。
|
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mgxxyyjc/d3c/466969.html |