第671期:520, 这才是爱情应有的模样(在线收听) |
有一种爱情,叫做三毛和荷西的爱情。 撒哈拉沙漠的日子再艰苦,也抵不过二人的甜。在读《撒哈拉的故事》的时候,除了感受到了不一样的异域风情,更多感受到的是三毛与荷西那样极致美丽的爱情。 这份爱情里,三毛是调皮的,记得书中三毛捉弄荷西说粉丝是天上下的“春雨”, 还逗他说,粉丝是春天下的第一场雨,下在高山上,被一根一根冻住的。虽然荷西可能意识到了三毛在骗他,但他可不管,一边把三毛叫吹牛大王,一边索要着吃“春雨”。书中三毛写道:有时想想荷西很笨,所以心里有点悲伤。 每每读到这里,总会不由得笑出声来。爱一个人,无非就是他相信你的胡言乱语,而且还乐在其中。 三毛和荷西的爱情是快乐,幸福的,更是惬意的。今天是520,爱一个人究竟能有多深?今天我们来听一下下面这个句子。 New Words: desert n. 沙漠;荒漠; Pubs are a cultural desert. 酒馆是文化沙漠。 soar v. 翱翔,高飞 Buzzards soar overhead at a great height 秃鹰在高空翱翔。 If my love were an ocean, there would be no more land. If my love were a desert, you would see only sand. If my love were a star–late at night, only light. And if my love could grow wings, I’d be soaring in flight. 翻译 如果我的爱是海洋,这世上便没有陆地。如果我的爱是沙漠,那么你就只能看到沙子。如果我的爱是一颗星星—在深夜里,你便只能光明。如果我的爱能长出翅膀,我便会在空中翱翔。 语法知识 整段情话全部用到了英语中的虚拟语气 从句:If+主语+动词一般过去时(Be动词用were) 主句:主语+ should/would/might/could+do: If I were you,I would take an umbrella. 如果我是你,我会带把伞。(事实:我不可能是你) If I knew his telephone number,I would tell you. 如果我知道他的电话号码,我就会告诉你。(事实是我不知道) |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/kkzcyy/475597.html |