美国小学英语教材4:第203课 圣诞欢歌(1)(在线收听

 The Christmas Fairy and Scrooge 《圣诞欢歌》

By Charles Dickens 作者查尔斯·狄更斯
This little play was made from a famous story by Charles Dickens, a great and beloved English story-teller. 这部短小的戏剧是根据查尔斯·狄更斯的一个著名故事改编而成,狄更斯是一位伟大的英语小说作者,深受人们喜爱。
In it we see old Ebenezer Scrooge, rich, cross, and stingy. 在这个故事里面我们看到年迈的埃比尼泽·斯克鲁奇,他富有,但易怒又小气。
To him Christmas was all humbug and foolishness. But one Christmas a kind fairy helped him learn the greatest lesson in the world. 对他来说,圣诞节完全是虚伪和愚蠢的。但有一个圣诞节,一位善良的仙女帮助他学到了世上最伟大的一课。
Act I 第一幕
Time—Christmas Eve 时间—圣诞节前夜
Scene—Scrooge's Sitting-room 场景—斯克鲁奇的客厅
Persons: 人物:
Scrooge 斯克鲁奇
Scrooge's Nephew 斯克鲁奇的侄子
Christmas Fairy 圣诞仙女
undefined undefined
undefined undefined
undefined undefined
Scrooge's nephew comes in, with his face smiling and his eyes sparkling. He looks cheerful and kind.] 斯克鲁奇的侄子走进屋,脸上露出笑容,双眼闪闪发光。他看起来开朗、和蔼可亲。]
Nephew. A Merry Christmas, uncle! 侄子:圣诞快乐,叔叔!
Scrooge.  undefined
 Bah! Humbug! 斯克鲁奇:
呸!都是骗人的! 
Nephew. Christmas a humbug, uncle? You don't mean that, I am sure. 侄子:圣诞节是骗人的,叔叔?我相信你不是那个意思。
Scrooge. I do. Merry Christmas, indeed! What right have you to be merry? You're poor enough. 斯克鲁奇:我就是那个意思。圣诞快乐,真的!你有什么权利快乐?你很穷的。
Nephew.  undefined
 Come, then! What right have you to be cross? You're rich enough. 侄子:
那别这样了!你有什么权利生气呢?你那么富有。 
Scrooge. Bah! Humbug! You are just like my clerk, Bob Cratchit. He wished me a Merry Christmas today, and he hasn't one sixpence to rub against another. 斯克鲁奇:呸!都是骗人的!你就像我的职员,鲍勃·克拉特基特。他今天祝我圣诞快乐,他连一个六便士也没有。
Nephew. Bob Cratchit has something better than sixpences. He has a heart full of kindness and love. Come, don't be cross, uncle! 侄子:鲍勃·克拉特基特拥有比六便士更好的东西。他有一颗充满仁慈和爱的心。不要生气了,叔叔!
Scrooge. What else can I be when I live in such a foolish world? Merry Christmas! Bah! Humbug! 斯克鲁奇:我生活在这样一个愚蠢的世界里,我还能成什么样?圣诞快乐!呸!都是骗人的!
Nephew. Oh, no! Uncle! 侄子:哦,不是的!叔叔!
Uncle. Nephew! Keep Christmas in your own way and let me keep it in mine. 叔叔:侄子!留好你的圣诞节吧,我用自己的方式保留它。
 
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mgxxyyjc/d4c/476203.html