美国小学英语教材3:第192课 救生犬雅克(7)(在线收听) |
Taking the little letter in my mouth, I climbed out of the ditch, 我嘴里含着这封小信,爬出了战壕, hurried across the field, which was quiet now and almost dark, and found my way back to the big car. 匆匆穿过了战场,这里现在已经安静下来,天也儿乎黑下来了,我摸回了那辆大汽车。 I dropped my letter at the feet of one of the men who were there, 我把信放在了那儿的一个人的脚下, and in a short time I was leading them back over the field to my dear master's side. 很快我就带着人又返回战场,来到了我亲爱的主人身边。 That night we were both taken to the hospital my master with a wounded arm, and I with a broken leg. 那天晚上,我们都被送进了医院,我的主人一只胳臂受了伤,而我的一只腿受了伤。 It's funny how a dog's leg can be broken and he not know it. 有趣的是,狗的腿是怎么受伤的,连他自己也不知道这是怎么回事。 In a few weeks my leg was well and strong again, 几周之内,我的腿好了,又强壮了起来, and I went back to the battlefields, where I helped save many other poor wounded soldiers. 我再次回到了战场,在战场上我又救了许多别的受了伤的可怜上兵。 But my master was sent home. 而我的主人却被送回了家。 The war has now been over for a long time, and we are back at the little farm, just as happy as we can be. 现在,战争已经结束很长时间了。我们又回到了那间小农场,为我们的幸福各尽所能。 To be sure, I am a little lame from my broken leg, and my master has only one arm. 没错,我受了伤的腿有一点跛,而我的主人只有一支胳臂了。 But Francis is old enough to take care of the little farm, and I can still watch Cosette. 但是,弗朗西斯已经长大,足以照料小农场,而我仍然可以照看珂赛特。 Francis is proud of me, because an army officer put a badge around my neck for being brave. 弗朗西斯为我感到自豪,因为一位军官因为我的勇敢将一枚勋章挂在了我的脖子上。 But I am proud only because I was able to save my masters life. 但是我仅仅因为救了主人的命而自豪。 That is worth more to me than many badges. 对我来说,这比许多勋章都更有价值。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mgxxyyjc/d3c/479330.html |