第778期:Light bulb可不是电灯泡, 当电灯泡的英语怎么说?(在线收听) |
“电灯泡”的英语怎么说? 不知道单身的你有没有这样的体验: 走在情侣朋友之间,看见两人甜言蜜语,腻腻歪歪,瞬间你有一种无与伦比的 “尬”充斥全身,这种“尬”来的是如此突兀,以至于落单的你在微风中都变得那么不和谐,简直是一个超级"电灯泡",闪闪发光照亮了他们的爱情… 那么“电灯泡”的英文该怎么说呢? 难不成是light bulb吗? 如果你家灯坏了,再换一个light bulb完全没有问题,比如下面的句子: Let's buy a new light bulb! 我们去买个新灯泡! 但是如果是刚才我们说的那种当情侣之间“电灯泡”的感觉,你用light bulb就错啦!在英文中,有一个非常有趣,而且形象的表达表示“电灯泡”。 那就是third wheel It means a person who is in a situation where they are not needed; an extra and unnecessary person or thing; also known as "fifth wheel". 指的是一个人在一个不被需要的情况下,显得多余,没有必要,也通常叫 ”fifth wheel”. 可以想象:一辆完整自行车两个轮子就够,如果这个时候加上第三个轮子,就显得很多余了 I was the only person at the dinner party without a date. I felt like a third wheel. 我是宴会上唯一没有对象的人。我觉得自己像个电灯泡。 I felt like a fifth wheel when I couldn't speak English well with my English teacher. 当我不能和我的英语老师说一口流利的英语时,我觉得自己好多余。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/kkzcyy/487799.html |