英语听力精选进阶版 19616(在线收听) |
A wild card 未知数,外卡 Are you a wild card or just ace?! The script of this programme 本节目台词 Rob: Hello and welcome to Authentic Real English. I'm Rob and joining me today is Feifei. Feifei: 大家好!咱们办公室新来的那位同事听起来不错的哈?What about that new guy who's started in the office? Rob: You mean Brian? Feifei: Yes, he's very funny – 总给我们讲笑话,昨天他还在办公室给我表演用橙子玩杂耍 - he was very good. Rob: Hmm, if you say so. He might be funny but I haven't seen him do much work - I think he's a bit of a wild card. Feifei: A wild card? Brian 是“一张疯卡”?你的意思是他可能是红桃心,方片,黑桃或是梅花?什么呀?我不懂。 Rob: No, no, although the expression does come from playing cards - here, it means he is unpredictable, he's someone we don't know much about so we're not sure how he's going to behave in the future. Feifei: Oh do you think so? 原来在英语(课程)里,我们可以用 a wild card 来描述一个我们不太了解的、行为不可测的、有未知数的人。这个表达现在也常备用在选秀比赛中用来描述“外卡选手”。Now you've said it, yes Rob, Brian is unpredictable! Rob: OK. Let's hear some more examples of this phrase... Example Jack is too much of a wild card to get a place on our team. We're taking a gamble, she's a wild card, but let's hope she delivers what she promises. The wild card in this competition is Chelsea: nobody really knows which way the score will go. Rob: Right, have you got that? A wild card can describe someone who is unpredictable or who behaves in an unexpected way. But although Brian is a wild card, I wish he'd settle down and do some work instead of joking around all the time. Feifei: 老实说,其实你也想像 Brian 这样生活吧? Rob: Not at all - but Feifei what kind of card would you call me? Feifei: Oh Rob, you're my favourite card - you're ACE! Rob: Ace! Gosh Feifei, you're such a card! Feifei: See you next time. Both: Bye! |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yytljxjjb/487932.html |