VOA常速英语2019--女子自卫队在叙利亚东北部开设第一所学院(在线收听) |
This is the first woman only Military Academy that has opened its doors in the North Eastern Syrian town of Amuda. 这是叙利亚东北部城镇阿穆达开设的第一所女子军事学院。 Academy officials say the main objective behind this initiative is to empower local women and emphasize their role in combat zones. 学院官员表示,这一举措背后的主要目标是赋予当地妇女权力,并强调她们在战区的作用。 The opening of this Academy today and the start of training is a message to both our people and also our enemies. 今天这个学院的开幕和训练的开始是向我们的人民和我们的敌人发出的信息。 Everyone should know that as we are ready for peace and dialogue, 每个人都应该知道,由于我们准备好了和平与对话, our young and organized woman forces are ready honorably to resist against all kinds of attacks and threats that target our achievements. 我们年轻而有组织的妇女部队已准备光荣地抵抗针对我们成就的各种攻击和威胁。 Since the beginning of the war on Islamic state, Kurdish female fighters have played a major role in battling the terror group. 自伊斯兰国战争开始以来,库尔德女战士在与该恐怖组织的战斗中发挥了重要作用。 For them however, the war is not only about fighting terrorism, but also about challenging male oppression in a patriarchal society. 然而,对他们来说,这场战争不仅是为了打击恐怖主义,也是为了挑战男权社会的男权压迫。 As Turkish military and its allied militias continue their offensive against Kurdish forces in northeastern Syria, 土耳其军方及其民兵联盟继续在叙利亚东北部对库尔德武装发动进攻, these trainees say they are committed to defend their region. 这些学员表示,她们致力于保卫自己的地区。 The gathering of women here today is an indication of the threats posed by Turkey. 今天聚集在这里的女性表明了土耳其所构成的威胁。 Although Erdogan and others threaten us every day, our people patriots and mortuus families say that we will not surrender, we will resist. 尽管埃尔多安和其他人每天都在威胁我们,但我们的人民爱国者和遇难者家属表示,我们不会投降,我们会抵抗。 Therefore, women’s participation in the south defense mission is taking place today. 因此,女性参与南方防御任务的工作今天正在进行。 It is celebrated with great enthusiasm and joy. 人们以极大的热情和喜悦来庆祝。 Dozens of young women from northeastern Syria have already joined the Academy. 数十名来自叙利亚东北部的年轻女性已经加入了该学院。 New Nurhan Omar is from the city of Hasaka. 新努尔汉·奥马尔来自哈萨卡市。 She says her sole goal from joining the Academy is to learn how to defend her city. 她说她加入学院的唯一目标是学习如何保卫她的城市。 I call upon all young women to attend the women’s Academy. 我呼吁所有年轻妇女参加妇女学院。 You will graduate from here with an opinion and an invaluable accomplishment. 你们将带着宝贵的意见和成就从这里毕业。 You will never regret coming here. You will graduate with good knowledge and opinions. 你永远不会后悔来这里。你将带着丰富的知识和观点毕业。 Officials say the Academy offers courses that range from military discipline to history of war. 官员们表示,该学院提供的课程范围从军事纪律到战争史。 Our objective from the engagement of women in the south defense mission is to deepen the strategy of war and enhance their skills in martial arts and combat specialization. 我们让女性参与南方防御任务的目标是深化战争战略,提高武术技能和战斗专业化水平。 After completing the six-month long training, Academy trainees will officially be recognized as part of the local fighting force. 完成6个月的训练后,学院学员将正式被承认为当地战斗部队的一部分。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/voastandard/2019/11/490373.html |