2019年CRI 北京世园会倒计时(在线收听) |
The expo is set to showcase the latest trends and achievements in floriculture, as well as fruit and vegetable food farming at the foot of the Great Wall in Yanqing district. An estimated 16 million plant visitors are expected to flock into the capital for the 162-day event set to run from April 29 to Oct 7. More than 110 countries and international organizations, as well as over 120 non-official exhibitors, have confirmed participation. This is set to be the highest attendance in the event's history. Feng Yaoxiang is with the Beijing International Horticultural Exhibition Coordination Bureau. "There will be more than 2,500 cultural activities throughout the expo which are expected to promote exchanges and cooperation. The event is genuinely innovatory, stretching from the horticultural sector to many other sectors, like vegetables, fruits and Chinese herbal medicine. Meanwhile, there will be many high-tech gadgets which will provide a better range of services, like 5G technology." According to the organizing committee, the site construction for the expo has entered the final stage. Interior and exterior decoration, electromechanical installation, and outdoor projects are being finished at the core venues. All infrastructure for 100 indoor and outdoor gardens at the exhibition will be finished by the end of March. Three major hotels under construction for the expo will be ready for soft opening in March. The three facilities are expected to provide 500 rooms, along with dining facilities for 1,500 guests. Wu Shijiang, deputy director of Yanqing district, says the government had established a special transportation support group with specific public transit lines designed for the expo that will ensure accessibility for passengers. "Many new roads have been built around the park. Xingyan Expressway, connecting downtown Beijing to Yanqing district, has already been opened. It is a section of Beijing-Chongli Expressway. Once completed, the whole expressway is available for the expo bus routes and self-driving. The park is also well equipped with visitor accommodation. In this way, the service capacity in Yanqing has been improved and visitors can enjoy better service here." China has become the largest flower producer in the world, with a planting area reaching 14-thousand square kilometers in 2017. Sales volume also surged from 600 million yuan in 1984 to 150 billion yuan in 2017. This is the second time for China to hold such a high-level horticulture expo. The first such event was held in Kunming, Yunnan province in 1999. 世园会将展示园艺业的最新趋势和成就以及瓜果蔬菜种植技术,本届世园会将在长城脚下的北京市延庆区举行。 今年世园会的举行时间为4月29日至10月7日,预计这162天将有1600万名爱好园艺的游客涌入北京首都参加这一盛事。目前已有110多个国家和国际组织以及120多个非官方参展商确认参展。北京世园会有望成为参展数量最多的一届。 冯耀祥是北京世界园艺博览会事务协调局的工作人员。 “这届世园会安排了非常丰富多彩的活动,目前已经有2500多场,这有利于发挥好促进交流合作平台的作用。同时,这次北京世园会会有比较鲜明的创新,从内容和园艺的概念向更广泛的领域拓展,包括蔬菜、水果、中草药等方面。同时,还有很多新的科技,特别是5G技术也会有比较突出的展现。” 据组委会介绍,目前北京世园会的园区整体建设已经进入到收尾阶段。主要场馆内外装修、电气安装、户外设施都已经完成。 100个室内外展园的基础建设将于3月底完工。 专门为世园会建造的三家酒店也将在三月份试营业。三家酒店在会时将提供500间客房,同时满足1500人就餐。 北京市延庆区副区长吴世江介绍说,政府成立了一个特殊交通支持小组,为世园会打造了运输专线,保证游客们的顺利出行。 “围绕进得来出得去修了一系列道路。目前已经开通京礼高速的一部分,从六环到延庆这段是专门为世园会修建的。到时候,我们世园的公交专线或者自驾都可以走京礼高速。围绕大家能够住得好,我们对不同类型的住宿单位都进行了提升。这样提升了全区接待的服务能力,能够给游客提供比较好的服务。” 中国已成为世界上最大的花卉生产国,2017年种植面积达到1.4万平方公里。销售额从1984年的6亿美元飙升至2017年的1500亿美元。 这是中国第二次举办如此高规格的园艺博览会。第一次于1999年在云南昆明举办。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/crizggjgbdt2019/494534.html |