英语新闻听写 《星球大战:原力觉醒》演员为角色瘦身(在线收听

Star Wars Veterans Lost Weight For Roles

《星球大战》老将为角色瘦身

To prepare for his role in Star Wars: The Force Awakens, Mark Hamill has revealed that he went on a strict diet.

为了更真实地演绎《星球大战:原力觉醒》中的角色,马克.哈米尔透露自己正在进行严格的节食训练。

In an interview with Rolling Stone, the 64-year-old actor spoke about how playing the character of Luke Skywalker again inspired a new weight loss regimen.

在《滚石杂志》的采访中,这位64岁的老演员提及因再度饰演”卢克.天行者“的角色让他又有了新一轮的减肥计划。

While showing off a fruit and vegetable plate he said,

哈米尔炫耀着托盘里的蔬菜和水果,言语中掩饰不住地骄傲:

“Look at what I’m eating now instead of potato chips and bagels.

“看看我现在的饮食,再也不是油炸薯片和百吉饼之类的了。

I’m on the ‘if it tastes good, don’t eat it’ diet.”

我现在的节食宣言就是‘若是可口,赶紧扔掉!’”。

The article remarks that Hamill “seems to have lost a good 50 pounds.”

尔后刊登的文章还特意强调“哈米尔看起来像是瘦了50磅。”

Hamill says compliments on the transformation suggest that he “looked so dreadful before.”

哈米尔则笑称媒体大赞自己形体上的变化也就暗示着“之前的邋遢样儿是多么地不堪。”

The article comes just days after Carrie Fisher spoke about the pressure she felt to lose weight before returning to the role of Princess Leia.

日前凯瑞.费雪谈起回归“莱亚公主”角色减肥时倍感压力,紧接着哈米尔瘦身报道就发表出来。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yyxwtx/496142.html