VOA常速英语2020--新型强力望远镜将普通天文学家和专业人士联系起来(在线收听) |
Unless you’re an astronomer, the moment when the star in the center of this image flickers may not seem so exciting. 除非你是一位天文学家,否则当这幅图像中心的恒星闪烁的那一刻可能并不会那么兴奋。 But it marks the passage of an asteroid,space objects which are usually too small and faint to see. 但它标志着一颗小行星的经过,这些太空物体通常太小太暗而看不见。 Those asteroids sometimes pass very close to us. 那些小行星有时离我们很近。 They are detected a few hours, a few days before the flyby. 它们在飞越前几天的几个小时被探测到。 And if we dont follow them up while theyre doing the flyby,we will basically lose them. 如果我们在他们飞掠的时候不跟踪他们,我们基本上就会失去目标。 In this case, the critical data came from a new consumer telescope carried in a backpack to a desert in Oman. 在这种情况下,关键数据来自到过阿曼沙漠的装在背包里的新型消费级望远镜。 Frank Martius whose day job at SETI Institute involves working with the worlds largest telescopes, Frank Martius在SETI研究所的日常工作包括使用世界上最大的望远镜, designed the Evie scope with colleagues at Unistellar to inspire a movement of citizen scientists. 他与Unistellar的同事一起设计了Evie望远镜,以激发公民科学家的行动。 The goal of the company is to democratize astronomy,I think we are ready for that. 公司的目标是让天文学民主化,我想我们已经准备好了。 Advances in technology give the Evie scope the power of a room sized telescope while making it much easier to use. 先进的技术使Evie的范围的力量,一个房间大小的望远镜,同时使它更容易使用。 If you choose a point of interest with the app,the Evie scope locates it using a star database as a map. 如果你选择应用程序感兴趣的点,Evie范围使用星型数据库作为地图来定位它。 A low light sensor enhances faint stars by combining multiple exposures. 微光传感器通过组合多次曝光来增强微弱的恒星。 Users can also upload what they’re seeing for researchers to analyze. 用户还可以上传他们看到的内容,供研究人员分析。 So we’d be able to send notification to our users when there is something interesting to observe in the sky, a new comet, a new supernova. 所以,当我们在天空中看到有趣的东西时,我们就可以向用户发送通知,比如一颗新的彗星,一颗新的超新星。 We are going to be able to put together all those observations and get the best picture. 我们将能够把所有的观测结果放在一起,得到最好的图像。 An algorithm will search for the unexpected, like asteroids heading our way. 一种算法将搜索意想不到的东西,比如朝我们飞来的小行星。 Or it could be something even more exotic,like the birth of a civilization trying to communicate with us. 或者可能是更奇特的东西,比如一个试图与我们交流的文明的诞生。 Citizen scientists can have a key role in this new era of space discovery 民间科学家可以在这个太空探索的新时代发挥关键作用 |
原文地址:http://www.tingroom.com/voastandard/2020/2/496768.html |