老友记精校版第1季 第43期:克林顿亲信助手(11)(在线收听) |
Joey: Come on, push me. 快点,推推我。 Ross: No. Joey: come on, push me. 不。快点,推推我。 Ross: No, we're going to get in trouble. 不,我们会惹麻烦的。 Joey: Don't be a baby. Push me, push me. 别像个孩子似的,推推我,推推我。。 Ross: All right, all right, I am gonna push you, okay? How about I push you like this? 好吧,好吧,我马上就推你,像这样推你行吧? Now you are gonna be in a wheelchair for the rest of you life, pally, wally 现在你要在轮椅上度过你的一生了,伙计, I am so very sorry. Can I sign you? 非常对不起,我能给你签名吗? Monica: Light still out? 还是没开灯? Rachel: Yeah. 是啊。 Monica: Oh. Maybe they're napping. 哦,也许他们在睡觉。 Rachel: Oh please, they're having sex. 哦,拜托,他们在做爱。 Monica and Phoebe: Shut up! 闭嘴! Rachel: So, what do ya think George is like? 那,你们认为乔治是什么样的人? Monica: I think he's shy. 我想他很害羞。 Phoebe: Yeah? 是吗? Monica: Yeah. I think you have to draw him out. And then when you do he's a preppy animal. 嗯,你必须先勾引他。然后,当你们做——的时候,他就会变成一头野兽。 Phoebe: So what do you think of the guys are like? 你们我们身边这些小伙怎么样? Monica: Our guys? 我们身边这些? Phoebe: Yeah, our guys. 对。 Rachel: Well, I don't know, I feel funny talking about that. 哦,我不知道,谈这个有点奇怪。 Monica: Oh, come on. 哦,得了吧。 Rachel: Okay, well. I think Joey's like one of those little kiddy rides in front of a supermarket. You just have to put the quarter in and it just goes. 好吧,我认为Joey像一个小骑手。你只用把他放在那角落里,他自然会走。 Phoebe: I don't know, I think he might surprise you. One time, he was helping me put on my coat and he was really tender. 我也说不清,他也许会给你惊喜。有一次,他帮我把外衣穿上,他非常温柔。 Joey: Come on, baby, come on, let's go... Yes! 快出来...好了! Phoebe: Chandler is hard to read. He is like one of those repressed guys who you would have to seduce. Chandler很难捉摸,他感情比较内敛,你必须引诱他上床。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/lyjjjb/lyjjjb1/497146.html |