老友记精校版第1季 第52期:洗衣服(5)(在线收听) |
Ross: Okay, okay, now what is wrong with my Snuggles? What, it says I'm a sensitive, warm kinda guy, you know, like a little warm, fuzzy bear. All right, I can pick something else up on the way. 好,好,我的斯耐格柔顺剂又怎么了?怎么了,这表示我是一个体贴、温柔的人。你懂的,就像一只温暖的、毛绒绒的小熊。好吧,我可以顺路买点其他的用。 Monica: Thank you. So what does this Bob guy look like? Is he tall? Short? 谢谢你,那这个Bob长什么样?高还是矮? Joey: Yep. 对。 Monica: Which? 哪一样? Joey: Which what? 什么哪一样? Monica: You've never met Bob, have you? 你没见过Bob,对不? Joey: No, but 对,但是… Monica: Oh my god, Joey, for all we know this guy could be horribly. 哦天呐,Joey,这家伙很有可能非常. Angela: Hey, Joey. 嗨,Joey。 Monica: horribly attractive. I'll be shutting up now. 非常帅。我现在就闭嘴。 Chandler: Where are they? Where are they? 他们在哪儿?他们在哪儿? Phoebe: This is nice. We never do anything just the two of us. 这样挺好。我们两个还从来没单独做过什么呢。 Chandler: It's great. Maybe tomorrow we can rent a car and run over some puppies. 太好了。也许明天我们可以租辆车去压小狗。 Phoebe: Eww, I don't wanna do that. 哦,这件事我可不想做。 Chandler: Here we go. 来了。 Phoebe: Okay, have a good breakup. 祝你有个愉快的分手。 Chandler: Hey, Janice. 嗨,Janice。 Janice: Oh, my god, I am so glad you called me. I had the most supremely awful day. 哦,天呐,真高兴你打给我。我今天过得一塌糊涂。 Chandler: Hey, that's not good. Can I get an espresso and a latte over here, please? 嘿,那可不太好。能给我一杯浓咖啡和一杯拿铁吗? Janice: We got the proofs back from that photo shoot, you know, the one with the little vegetables. Anyway, they pretty much sucked, so, I blew off the rest of the afternoon, and I went shopping 我们从那个照相馆取回样片,你知道的,有几颗小菜菜的那个。话说,效果不怎么样,所以我下午剩下的时间就出去发泄了,然后我去逛街 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/lyjjjb/lyjjjb1/497155.html |