老友记精校版第1季 第92期:祖母死了两回(6)(在线收听) |
Ross: Here's my retainer! 我的牙齿矫正器! Mr. Geller: I was just thinking. When my time comes 爸! Monica: Dad! 爸! Mr. Geller: Listen to me! When my time comes, I wanna be buried at sea. 听我说!听我说!当我死的时候,我想被葬在大海里。 Monica: You what? 你什么? Mr. Geller: I wanna be buried at sea, it looks like fun. 我想被葬在大海里,这看起来很有趣。 Monica: Define fun. Mr. Geller: Come on, you'll make a day of it! You'll get a boat, pack a lunch... And then we throw your body in the water...Gee, that does sound fun! 定义一下“有趣”。别这样,你们会花一天时间的!你们要弄一条船,带上午餐…然后要我们把你扔到水里…天呐,这听起来确实有趣(反语)。 Mr. Geller: Everyone thinks they know me. Everyone says 'Jack Geller, so predictable'. Maybe after I'm gone, they'll say 'Buried at sea! Huh!'. 每个人都以为他们了解我。每个人都说 “Jack Geller,可想而知”。也许我死后,他们会说“葬在海里!啊?” Monica: That's probably what they'll say. 可能他们会这样说。 Mr. Geller: I'd like that. 我喜欢那样。 Chandler: Hey, gorgeous. 嗨,美女。 Shelley: Hey. Look, I'm sorry about yesterday, I, um 嗨。你看,昨天的事我很抱歉,我,呃 Chandler: No, no, don't don't worry about it. Believe me, apparently other people have made the same mistake. 不,不,别别放在心上。相信我,显然别人也犯过同样的错误。 Shelley: Oh! Okay! Phew! 哦!好!吁! Chandler: So, uh...what do you think it is about me? 那么,呃……你从我的哪一点觉得我是的? Shelley: I don't know, uh...you just have aa...Chandler:...Quality, right, great. Y'know, it's a shame, because you and Lowell would've made a great couple. 我不知道,呃…你只是有种… 气质,对,棒极了。你知道,真可惜,因为你和Lowell本来会是很配的一对儿。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/lyjjjb/lyjjjb1/497195.html |