美国有线新闻 CNN 民主党回应特朗普国情咨文 呼吁团结合作(在线收听) |
Another tradition associated with the State of the Union Address is the opposing political party's response. That's been carried out since 1966 when two Republicans recorded speeches that were shown after the Democratic president's address. 另一个与国情咨文有关的传统是反对党的回应。这一传统始于1966年,当时两名共和党议员录制了讲话,并在民主党总统演讲结束后播放。 In modern presidencies, you typically see a different person give the opposing party's response after each presidential address. And after Republican President Trump's message last night, it was Michigan's Democratic Governor Gretchen Whitmer who spoke to the nation. 在近代总统任期中,大家通常会看到的是,每次总统演讲结束后做出反对党回应的是不同议员。而在昨晚共和党总统特朗普的演讲之后,面向全国发表讲话的是密歇根州民主党州长格雷琴·惠特默。 GOV. GRETCHEN WHITMER (D-MI): Michiganders are no different from Americans everywhere. We love our families and want a good life today and a better life tomorrow for our kids. We work hard and we expect our government to work hard for us as well. 格雷琴·惠特默州长(密歇根州民主党议员):密歇根人与其他地方的美国人没有任何区别。我们爱我们的家庭,希望今天过上好日子,并为孩子们创造更美好的明天。我们努力工作,希望我们的政府也能为了我们努力工作。 We and all Americans might be weary of today's politics, but we must stay engaged. Our country, our democracy, our future demand it. We're capable of great things when we work together. We cannot forget that despite the dishonesty and division of the last few years and that we heard tonight from the president of the United States, together, we have boundless potential. 我们和所有美国人可能对如今的政治感到厌倦,但我们必须保持参与。这是我们的国家、我们的民主制度和我们的未来所需要的。当我们团结合作时,我们有能力成就伟大事业。尽管过去几年出现了不诚实和分裂,但我们也不能忘记这一点,而且我们今晚听到美国总统说,团结起来,我们就拥有无限潜能。 As we witness the impeachment process in Washington, there are some things each of us no matter our party should demand — the truth matters, facts matter, and no one should be above the law. Remember, listen to what people say, but watch what they do. It's time for action. Generations of Americans are counting on us. Let's not let them down. 正如我们在华盛顿见证的弹劾进程,无论我们的政党如何要求,有些事是我们每个人应该要求的,真相很重要,事实同样重要,没有人能凌驾于法律之上。记住,不仅要听到人们说的话,还要看到他们做的事。现在是采取行动的时候了。一代又一代的美国人都指望着我们。不要让他们失望。 Thank you for listening. God bless America. Good night. 感谢大家收听。上帝保佑美国。晚安。 (APPLAUSE) (掌声) |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/cnn2020/2/497714.html |