看老友记学英语 你今晚有约会吗?(在线收听

-Monica: Okay, look, this is probably for the best, you know? Independence. Taking control of your life. The whole, 'hat' thing.

或许这样最好,要自立,决定自己的事情。

-Joey: (comforting her) And hey, you need anything, you can always come to Joey. Me and Chandler live across the hall. And he's away a lot.

有任何需要找Joey准没错。我和Chandler就住在对面,而且他经常不在家。

-Monica: Joey, stop hitting on her! It's her wedding day!

Joey,少趁虚而入了,今天是她结婚的日子。

-Joey: What, like there's a rule or something?

什么?有规定不能吗?

(The door buzzer sounds and Chandler gets it.)

-Chandler: Please don't do that again, it's a horrible sound.

别再这样,声音很刺耳。

-Paul: (over the intercom) It's, uh, it's Paul.

我是Paul。

-Monica: Oh God, is it 6:30? Buzz him in!

天啊,6:30了吗?让他进来!

-Joey: Who's Paul?

Paul是谁?

-Ross: Paul the Wine Guy, Paul?

调酒的那个Paul?

-Monica: Maybe.

或许吧。

-Joey: Wait. Your 'not a real date' tonight is with Paul the Wine Guy?

等等,你今晚该不是真的要和调酒的那个Paul约会吧?

-Ross: He finally asked you out?

他终于开口约你了?

-Monica: Yes!

-Chandler: Ooh, this is a Dear Diary moment.

终于被你等到了。

-Monica: Rach, wait, I can cancel...

cancel: 取消

Rachel,等等,我可以取消。

-Rachel: Please, no, go, that'd be fine!

不用了,你去吧,我不会有事的。

-Monica: (to Ross) Are, are you okay? I mean, do you want me to stay?

Ross,你没事吧。你要我留下来吗?

-Ross: (choked voice) That'd be good.

Choked: 卡住,阻塞..

那样最好……

-Monica: (horrified) Really?

真的吗?

-Ross: (normal voice) No, go on! It's Paul the Wine Guy!

假的,去吧!是Paul,调酒师耶!

-Phoebe: What does that mean? Does he sell it, drink it, or just complain a lot? (Chandler doesn't know.)

什么意思?他是卖酒的,喝酒的,或者只是评酒的?

(There's a knock on the door and it's Paul.)

-Monica: Hi, come in! Paul, this is.. (They are all lined up next to the door.)... everybody, everybody, this is Paul.

请进!Paul,这位是……各位,各位,他就是Paul。

-All: Hey! Paul! Hi! The Wine Guy! Hey!

Paul……调酒大师。

-Chandler: I'm sorry, I didn't catch your name. Paul, was it?

抱歉,我没听清楚你名字。Paul,是吗?

-Monica: Okay, umm-umm, I'll just--I'll be right back, I just gotta go ah, go ah...

我马上就好,我去,去……

-Ross: A wandering?

神魂恍惚啦?

-Monica: Change! Okay, sit down. (Shows Paul in) Two seconds.

second: 秒

换衣服!请坐,两秒钟。

-Phoebe: Ooh, I just pulled out four eyelashes. That can't be good.

我刚拔掉四根睫毛,不妙。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/klyjxyy/497719.html