看老友记学英语 你今晚有约会吗?(在线收听) |
-Monica: Okay, look, this is probably for the best, you know? Independence. Taking control of your life. The whole, 'hat' thing. 或许这样最好,要自立,决定自己的事情。 -Joey: (comforting her) And hey, you need anything, you can always come to Joey. Me and Chandler live across the hall. And he's away a lot. 有任何需要找Joey准没错。我和Chandler就住在对面,而且他经常不在家。 -Monica: Joey, stop hitting on her! It's her wedding day! Joey,少趁虚而入了,今天是她结婚的日子。 -Joey: What, like there's a rule or something? 什么?有规定不能吗? (The door buzzer sounds and Chandler gets it.) -Chandler: Please don't do that again, it's a horrible sound. 别再这样,声音很刺耳。 -Paul: (over the intercom) It's, uh, it's Paul. 我是Paul。 -Monica: Oh God, is it 6:30? Buzz him in! 天啊,6:30了吗?让他进来! -Joey: Who's Paul? Paul是谁? -Ross: Paul the Wine Guy, Paul? 调酒的那个Paul? -Monica: Maybe. 或许吧。 -Joey: Wait. Your 'not a real date' tonight is with Paul the Wine Guy? 等等,你今晚该不是真的要和调酒的那个Paul约会吧? -Ross: He finally asked you out? 他终于开口约你了? -Monica: Yes! 是 -Chandler: Ooh, this is a Dear Diary moment. 终于被你等到了。 -Monica: Rach, wait, I can cancel... cancel: 取消 Rachel,等等,我可以取消。 -Rachel: Please, no, go, that'd be fine! 不用了,你去吧,我不会有事的。 -Monica: (to Ross) Are, are you okay? I mean, do you want me to stay? Ross,你没事吧。你要我留下来吗? -Ross: (choked voice) That'd be good. Choked: 卡住,阻塞.. 那样最好…… -Monica: (horrified) Really? 真的吗? -Ross: (normal voice) No, go on! It's Paul the Wine Guy! 假的,去吧!是Paul,调酒师耶! -Phoebe: What does that mean? Does he sell it, drink it, or just complain a lot? (Chandler doesn't know.) 什么意思?他是卖酒的,喝酒的,或者只是评酒的? (There's a knock on the door and it's Paul.) -Monica: Hi, come in! Paul, this is.. (They are all lined up next to the door.)... everybody, everybody, this is Paul. 请进!Paul,这位是……各位,各位,他就是Paul。 -All: Hey! Paul! Hi! The Wine Guy! Hey! Paul……调酒大师。 -Chandler: I'm sorry, I didn't catch your name. Paul, was it? 抱歉,我没听清楚你名字。Paul,是吗? -Monica: Okay, umm-umm, I'll just--I'll be right back, I just gotta go ah, go ah... 我马上就好,我去,去…… -Ross: A wandering? 神魂恍惚啦? -Monica: Change! Okay, sit down. (Shows Paul in) Two seconds. second: 秒 换衣服!请坐,两秒钟。 -Phoebe: Ooh, I just pulled out four eyelashes. That can't be good. 我刚拔掉四根睫毛,不妙。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/klyjxyy/497719.html |