看老友记学英语 幸亏你把表砸了(在线收听) |
[Scene: A Restaurant, Monica and Paul are still eating.] -Paul: Ever since she walked out on me, I, uh... 自从她离开我之后 -Monica: What?..... What, you wanna spell it out with noodles? 难道你想边吃面条边讲出来? -Paul: No, it's, it's more of a fifth date kinda revelation. 不,不止要和你第五次约会的事情。 -Monica: Oh, so there is gonna be a fifth date? 噢,那么会有第五次约会喽。 -Paul: Isn't there? 你不想吗? -Monica: Yeah... yeah, I think there is. -What were you gonna say? 不,我想。你想说什么? -Paul: Well, ever-ev-... ever since she left me, um, I haven't been able to, uh, perform. (Monica takes a sip of her drink.) ...Sexually. 好吧,自从,自从她离开我之后,我一直不能,不能,过性生活 -Monica: (spitting out her drink in shock) Oh God, oh God, I am sorry... I am so sorry... 噢天那,对不起,对不起… -Paul: It's okay... 没事 -Monica: I know being spit on is probably not what you need right now. Um... how long? 我知道被人吐口水应该不是你现在需要的,…多久了? -Paul: Two years. 两年了 -Monica: Wow! I'm-I'm-I'm glad you smashed her watch! 哇哦!我真高兴你砸了他的手表。 -Paul: So you still think you, um... might want that fifth date? 那你还希望有第五次约会吗? -Monica: (pause)...Yeah. Yeah, I do. 是的,我希望 [Scene: Monica's Apartment, Rachel is watching Joanne Loves Chaci.] -Priest on TV: We are gathered here today to join Joanne Louise Cunningham and Charles, Chachi-Chachi-Chachi, Arcola in the bound of holy matrimony. 我们今天聚在这里参加Joanne Louise Cunningham 和Charles, Chachi-Chachi-Chachi, Arcola 的神圣婚礼 -Rachel: Oh...see... but Joanne loved Chachi! That's the difference! 哦,看啊,可是Joanne爱的是Chaci! 这就是不同 [Scene: Ross's Apartment, they're all sitting around and talking.] -Ross: (scornful) Grab a spoon. Do you know how long it's been since I've grabbed a spoon? Do the words 'Billy, don't be a hero' mean anything to you? “拿起勺子…”你知道我多久没拿勺子了吗?难道“比利,别逞英雄”这句话对你没意义? -Joey: Great story! But, I uh, I gotta go, I got a date with Andrea--Angela--Andrea... Oh man, (looks to Chandler) 真是个好故事!但是,我得走了,我要和Andrea, 还是Angela, 还是Andrea约会 -Chandler: Angela's the screamer, Andrea has cats. Andrea是爱尖叫的那个,Angela有猫 -Joey: Right. Thanks. It's June. I'm out here. (Exits.) 好啦。谢啦。是Julie. 我走了。 -Ross: You know, here's the thing. 问题来了…. Even if I could get it together enough to- to ask a woman out,.. who am I gonna ask? (He gazes out of the window.) 就算我想,约一个女人出来,我该约谁? [Cut to Rachel staring out of her window.] |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/klyjxyy/497724.html |