福克斯新闻 纳斯卡车赛后的争吵(在线收听) |
Jimmie Johnson won the Texas 500, but the real action was set in motion with two laps to go. 吉米·约翰逊夺得了德克萨斯州500车赛冠军,但根据游戏规则,他还得跑两圈。 (Race Audio) "Contact Gordon and Keselowski! Jeff Gordon may have a flat tire." “联线戈登和塞洛斯基!杰夫·戈登的轮胎可能没气了。” Courtesy ESPN. 娱乐体育节目电视网(Entertainment and Sports Programs Network)报道。 The rivals made contact once again when Gordon angrily confronted Keselowski in pit row after the race. 赛后,俩竞争对手再次交手——戈登在维修站与塞洛斯基怒目相对。 fks1105.jpgA brawl quickly erupted with crew members from both sides throwing punches. Gordon cut his lip in the melee. 一场争吵很快就爆发了,双方队友在旁挥拳鼓动。戈登在混战中割伤了嘴唇。 (Gordon) "The way he races — I don't know how he's ever won a championship." 戈登说道:“他比赛的方式——我简直不知道他是怎么赢的冠军。” While a bruised Keselowski offered no apologies. 被打成瘀伤的塞洛斯基并没有道歉。 (Keselowski) "I'm still here fighting. It's not going to change the way I race." “我的比赛仍在进行。但是不会变的比赛方式的。” NASCAR officials will review the incident and could issue penalties this week. 纳斯卡车赛裁判将对此事故进行调查,并于这周公布惩罚。 Steve Rappoport. FOX News Radio. 这里是福克斯新闻广播,史蒂夫·拉帕波(Steve Rappoport)特为您播报。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/fksxw/498056.html |