看老友记学英语 它会变得愈来愈残暴(在线收听) |
Ross: Hi. 你好。 Chandler and Joey: Hey. 你好。 Joey: Where've you been? 你上哪儿去了? Ross: I just got back from the vet. 我刚从兽医那儿回来。 Chandler: She's not gonna make you wear one of those big plastic cones, is she? 她没叫你戴那种塑胶套吧? Ross: She says Marcel's humping thing's not a phase. Apparently he's reached sexual maturity. 她说Marcel乱性不是暂时的,显然它已性成熟。 Joey: Hey! He beat you. 嘿!它超过你呢。 Ross: She says as time goes on, he's gonna start getting agressive and violent. 她说它会越来越暴力,侵略性越强。 Chandler: So what does this mean? 这代表什么? Ross: I'm gonna have to give him up. 我们不能再养它了。 Joey: I can't believe it, Ross. This sucks! 我真不敢相信,这真是太扯了! Chandler: I don't get it, I mean, you just got him. How can he be an adult already? 我不懂,你才刚养它。它怎会突然性成熟? Ross: I know. I know. I mean, one day, he's this little thing, and before you know it, he's this little thing I can't get off my leg. 我知道,之前它只是个小东西,不知不觉中它就紧抓住我的腿不放。 Joey: Isn't there any way you can keep him? 你没有任何办法再饲养它吗? Ross: No, no. The vet says unless he's in a place where he has regular access to some... monkey loving, he's just gonna get vicious. I've just gotta get him into a zoo. 没办法,她说除非有个地方让它获得正常的猴爱,否则它会变得愈来愈残暴。我得将它送到动物园。 Joey: How do you get a monkey into a zoo? 你如何把它送进动物园? Chandler: I know that one! ...No, that's Popes into a Volkswagen. 我知道,不,那是教皇进入大众汽车。 Ross: Well, we're applying to a lot of them. Naturally our first choice would be one of the bigger state zoos, you know, like, uh, San Diego... right? But that might just be a pipe dream, because, y'know, he's out of state. Uh, my vet, uh, knows someone at Miami, so that's a possibility. 我们到处申请。当然大型州立动物园是优先考虑,比方说San Diego动物园?那可能只是遥不可及的梦想,因为它在加州,兽医说她认识迈阿密的朋友,或许有可能。 Chandler: Yeah, but that's like two blocks away from the beach. I mean, it's a total party zoo. 那儿似乎离海滩只有两条街,一定是个疯狂动物园。 Phoebe: Hey. We found her, we found the girl. 我们找到她了。 Chandler: What? 什么? Joey: Did you call the cops? 你们喊警察了吗? Rachel: Nope. We took her to lunch. 没有,我们和她吃午餐。 Chandler: Ah. Your own brand of vigilante justice. 你们自己的“自治正义”。 Ross: What?! Are you insane? This woman stole from you. She stole. She's a stealer. 什么?你疯了?那女人偷了你的东西。她偷东西。她是个小偷。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/klyjxyy/498446.html |