看老友记学英语 这女人身上有静音按钮吗?(在线收听) |
Rachel: I mean, this is unbelievable.I mean this is unbelievable. 太不可思议了,我是说这太不可思议了。 Phoebe: I know. This is really, really huge. 我知道,这真是,真是太大了。 Chandler: No it's not. It's small. It's tiny. It's petite. It's wee. 不,它很细小。 Phoebe: Nuhuh. I don't think any of our lives are ever gonna be the same ever again. 我认为我们的生活将产生变化。 Chandler: OK, is there a mute button on this woman? 这女人身上有静音按钮吗? Monica: I think this is so great! I mean, you and Ross! Ddid you have any idea? 我认为这样很好啊,你和Ross,你有感觉吗? Rachel: No! None! I mean, my first night in the city, he mentioned something about asking me out, but nothing ever happened, so I just... Well, what else did he say? I mean, does he, like, want to go out with me 没有,我来到纽约的第一夜,他曾提过要约我出去,但他后来再没提过邀我出去,所以我…… 他还说些什么?他想约我出去? Joey: Well, given that he's desperately in love with you, he probably wouldn't mind getting a cup of coffee or something. 如果他爱你爱得无法自拔,他大概想和你喝杯咖啡什么的。 Rachel: Ross? All this time? Well, I've got to talk to him. Ross?这些日子以来?我得找他谈谈。 Chandler: He's in China! 他在中国。 Joey: The country. 那个国家。 Rachel: Did his flight leave yet? 他的飞机起飞了吗? Chandler: Yes! He is watching a woman do this. He is gone! 是的!他正在看一个女人做这个。他走了! Monica: No, no, wait. His flight doesn't leave for another fortyfive more minutes. 不,不,等等。他的飞机再过45分钟才会起飞。 Chandler: What about the time difference? 时差呢? Monica: From here to the airport? 从这儿到机场? Chandler: Yes! You're never gonna make it. 你不可能追上的! Rachel: I have gotta try. 我得试试。 Monica: Rachel, what're you gonna say to him? Rachel,你要对他说什么? Rachel: I I I don't know. 我不知道。 Chandler: Well then maybe you shouldn't go. 那么或许你不该去。 Joey: He's right, because if you're just gonna, like, break his heart, that's the kind of thing that can wait. 没错,因为你是去伤他的心,不妨再等等。 Monica: Yeah, but if it's good news, you should tell him now. 对,但如果是好消息,你得立刻去。 Rachel: I don't know. Maybe I'll know when I see him. 我也不知道或许见到面时我就知道了。 Phoebe: Here, look, alright, does this help? 看这儿,好吧,这个有帮助吗? Rachel: Noooo... look, all I know is that I cannot wait a week until I see him. I mean, this is just too big. You know, I just, I've just gotta talk to him. I... I gotta... OK, I'll see you later. 没用,我只知道我等不了一星期,这件事太严重了。我得和他谈谈,再见了。 Chandler: Rachel, I love you! Deal with me first! Rachel,我爱你!先跟我把事情解决! Flight Attendant: Alright! 好的! Ross: Nichou chima! 你说什么? Rachel: Ross! Excuse me, pardon me, excuse me... Ross!抱歉,原谅我,抱歉…… Flight Attendant: Hi! 嗨! Rachel: Hi. 嗨。 Flight Attendant: May I see your boarding pass ? 我可以看看你的登记证吗? Rachel: Oh, no, no, I don't have one. I just need to talk to my friend. 不,我没有,我只是想找我朋友。 Flight Attendant: Oh, oooh. I'm sorry. You are not allowed on the jetway unless you have a boarding pass. 抱歉,除非有登机证,否则不能进入。 Rachel: No, I know, but I—he just went on. He's right there, he's got the blue jacket on, I... can I just... 我知道,但他刚走。他就在那儿,穿蓝色夹克,我能…… Flight Attendant: No no no! Federal regulations! 不行!联邦法规! |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/klyjxyy/498472.html |