看老友记学英语 我从未以那种方式看你(在线收听) |
Carl: I'm just saying, if I see one more picture of Ed Begley, Jr. in that stupid electric car, I'm gonna shoot myself! I mean, don't get me wrong ... I'm not against environmental issues per se... it's just that guy! 我是说如果我再看见,Ed Begley二世在那电车上,我就举枪自尽!别误会我的意思,我个人并不反对环保,只是我讨厌那家伙。 Ross: I can't believe you'd rather go out with him than me. 我难以相信你跟他约会,而不是跟我。 Rachel: Would you excuse me, please? I'm trying to have a date here. 抱歉,我正在约会。 Ross: Fine, just stop thinking about me. 行,那就别再想我。 Ross: Can't do it, can you? 做不到,对吗? Rachel: So I'm thinking about you. So what? 我是在想你,那又怎样? Ross: I don't get it. What do you see in this guy, anyway? 我不懂你为何会选上这种人? Rachel: Well... he happens to be a very nice... guy. 他像是个好男人。 Carl: I mean, come on, buddy, get a real car! 老兄,买台真正的车吧! Ross: Rachel, come on. Give us a chance. Rachel,快点,给我们自己一个机会吧。 Rachel: Ross, it's too hard. Ross,这太难了。 Ross: No, no, no... why, because it might get weird for everyone else? Who cares about them. This is about us. Look, II've been in love with you since, like, the ninth grade. 为什么?因为大家会感觉不对劲?谁理他们啊。这是我们两人的事,我从九年级开始就爱上你了。 Rachel: Ross, you're like my best friend. Ross,你像我最好的朋友。 Ross: I know. 我知道。 Rachel: If we broke up, and I lost you... 如果我们分手,我失去你…… Ross: Whoa, whoa, whoa. What makes you think we're gonna break up? 不,你为何认为我们会分手? Rachel: Well, have you been involved with someone where you haven't broken up? 曾经和你在一起的人不都是和你分手了? Ross: No. But... it only has to happen once. Look, you and I both know we are perfect for each other, right? I mean... so, the only question is... are you attracted to me. 是的,但这种事只会发生一次,你我都知道我们是天生的一对,对吗?关键是你对我有感觉吗? Rachel: I don't know... I mean, I've never looked at you that way before. 我不知道,我从未以那种方式看你。 Ross: Well, start looking. 那就开始看吧。 Rachel: Wow. 哇。 Carl: Exactly! And you just know I'm gonna be the guy caught behind this hammerhead in traffic! 没错,你知道我就是被困在车阵中的那一个。 Rachel: Right! You're right! 对,没错! Carl: Heh... you know? 你知道? Rachel: You know what? 你知道什么? Carl: What? 什么? Rachel: I forgot... I am supposed to pick up a friend at the airport. I am so sorry! I'm so... if you want to stay, and finish your drinks, please do.... I mean—I'm sorry. III gotta go. I'm sorry. 我忘了我应该去机场接朋友,真是抱歉!如果你想在这儿继续喝,请便,抱歉。但我得走了,抱歉。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/klyjxyy/498476.html |