看老友记学英语 我在跟别人交往(在线收听) |
RACH: Hi. 嗨。 ROSS: I didn't get a cat. 我没有领养猫。 RACH: Oh, that's um, interesting. 真有趣。 ROSS: No, no it's not interesting. OK, it's very, very not interesting. 不,那一点都没有趣那非常非常没有趣。 In fact it's actually 100 percent completely opposite of interesting. 事实上那百分之百是有趣的相反。 RACH: Alright, I got it Ross. 好,我懂了,罗斯。 ROSS: You had no right to tell me you ever had feelings for me. 你没有权利告诉我说你曾经喜欢过我。 RACH: [hurt] What? 什么? ROSS: I was doing great with Julie before I found out about you. 在我发现之前我跟芙莉过得很快乐。 RACH: Hey, I was doin' great before I found out about you. 在我发现之前我也过得很快乐。 You think it's easy for me to see you with Julie? 你以为看你跟芙莉那样我心里好受吗? ROSS: Then you should have said something before I met her. 你应该在我认识她之前说出来。 RACH: I didn't know then. And how come you never said anything to me. 那时我不知道啊那你为何从不说什么呢? ROSS: There was never a good time. 因为总没有机会。 RACH: Right, you, you only had a year. We only hung out every night. 对,你有一年机会我们每晚都在一起混。 ROSS: Not, not, not every night. You know, and... 不是……每个晚上。 and it's not like I didn't try, Rachel, but things got in the way, y'know? 而且我也不是没试过,瑞秋,但是每次都有事情发生。 Like, like Italian guys or ex-fiances or, or, or Italian guys. 就像是意大利人啊……或者是前任的未婚夫啦… RACH: Hey, there was one Italian guy, OK, and do you even have a point? 只有一个意大利人你到底有没有重点啊? ROSS: The point is I... I don't need this right now, OK. It, it's too late, 重点是我现在已经不需要这个了,太迟了, I'm with somebody else, I'm happy. This ship has sailed. 我在跟别人交往,我很快乐,这艘船开航了。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/klyjxyy/498523.html |