福克斯新闻 圣地亚哥一女职员上厕所 马桶爬出大蟒蛇(在线收听) |
It is still a mystery in San Diego what happened Tuesday in the bathroom of a downtown office: 周二在圣地亚哥市中心一间办公楼洗手间中发生的事情仍然是个谜团: “I noticed that the water level was up a little higher than normal.” “我注意到水位略高于正常。” But when Stephanie Lasca tried to fix the toilet: 但当时斯蒂芬妮·拉斯卡正打开马桶盖: “I noticed that something's coming out-saw the flicker of the snake's tongue.” “我注意到有些东西出来,然后就看到这条蛇吐着蛇信。” And she is petrified of snakes: 她被这条蛇惊得目瞪口呆: “I booked it out of there-plunger still in hand-and screamed all the way to my desk.” “我于是拿马桶吸把按压,然后吓得冲出厕所。” But when Lasca called her marketing firm partner over: 而当拉斯卡叫来公司同事后: “I absolutely didn't believe her.” “我根本就不相信她所说的话。” Then Holly Wells saw the nearly six foot long boa for herself in the toilet and: 而后她的同事赫利·威尔斯亲眼见到了厕所中这条近6英尺长的蟒蛇: “Shut the door-taped it shut-and then scream and ran.” “我们只能关门,把门封住然后尖叫着逃跑。” Animal services came over and took the snake. 而后动物管理人员抵达现场制住了这位不速之客。 They don't know how it got there and are looking for whoever might own it. 他们不知道这条蛇如何出现,现在正在寻找饲主。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/fksxw/498761.html |