看老友记学英语 应该看"海滩游侠"了!(在线收听) |
JOEY: Hello. 喂。 CHANDLER: Hey. 喂。 JOEY: Hey! 嘿! CHANDLER: Listen, I'm, I'm sorry I didn't make it over there today. 乔伊,对不起我今天没有过去 JOEY: Oh, that's OK. You uh, you had a thing. 没关系。你…你有事嘛 CHANDLER: Yeah well, I hear the place looks great. 对,听说你那里很棒 JOEY: Ahh, forget about it, I'm havin' a ball. How's the apartment doin' 别提了,我开心死了。你那儿怎么样了? CHANDLER: Oh hey, it's, it's terriffic. I mean it's a regular space... fest. 很棒呀,一个空间…的大聚合 JOEY: Oh, well great. 那太棒了 CHANDLER: Yeah I just... wanted to call and say hey. 是呀,我只是…打个电话跟你聊一聊而已 JOEY: Well OK then. [oven timer goes off behind Chandler] Was that the oven timer? 好啊。那是烤箱定时器吗? CHANDLER: That's right my friend. It's time for... 没有错,朋友,应该看 BOTH: Baywatch!! [both turn on TV's] “海滩游侠” JOEY: Oh, can you believe they gave Stephanie skin cancer? 你相信他们让芬妮得皮肤癌吗? CHANDLER: I still can't believe they promoted her to lieutenant. 我还是不敢相信他们升她为副队长 JOEY: Naa, you're just sayin' that 'cause you're in love with Yasmine Blepe. 你那么说是因为你最喜欢毕雅敏了 CHANDLER: Well, how could anyone not be in love with Yasmine Blepe? 怎么可能会有人不爱毕雅敏呢? JOEY: Hey, hey, they're runnin' 她们在跑了 CHANDLER: See, this is the brilliance of the show. I say always keep them running. All the time, running. Run. Run Yasmine, run like the wind. 瞧,这个节目棒就棒在这里.我说她们应该不停地跑。一直跑,跑,跑,跑啊,雅敏,像风一样的跑。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/klyjxyy/499183.html |