听歌学英语:Kings & Queens-Ava Max(在线收听) |
If all of the kings had their queens on the throne 如果所有的皇后都只会呆在宝座上
We would pop champagne and raise a toast
我们便会开香槟举杯欢庆
To all of the queens who are fighting alone
举杯为那独自战斗的女王
Baby, you're not dancin' on your own
亲爱的你并非孤身一人
Can't live without me, you wanna' but you can't, nah, nah, nah
没有我你无法存活我知道你想但你得不到我
Think it's funny, but honey, can't run this show on your own
这有趣无比但是亲爱的这场作秀你一个人演不来
I can feel my body shake, there's only so much I can take
我能感受到自己身体的颤动这就是我所能承受
I'll show you how a real queen behaves, oh
我会告诉你一个真正的女王该做什么
No damsel in distress, don't need to save me
女王从不深陷险境也不需要谁来拯救
Once I start breathin' fire, you can't tame me
一旦我将烈火吞噬你便无法将我掌控
And you might think I'm weak without a sword
或许你会觉得手无寸铁的我软弱无力
But if I had one, it'd be bigger than yours
但是如果我有刀刃定将比你的还要锋利
If all of the kings had their queens on the throne
如果所有的皇后都只会呆在宝座上
We would pop champagne and raise a toast
我们便会开香槟举杯欢庆
To all of the queens who are fighting alone
为那独自战斗的女王举杯
Baby, you're not dancin' on your own
亲爱的你并非孤身一人
Disobey me, then baby, it's off with your head
若你不服从于我便会斩首示众
Gonna' change it and make it a world you won't forget, oh
我会塑造一个让你经久难忘的世界
No damsel in distress, don't need to save me
女王从不深陷险境也不需要谁来拯救
Once I start breathin' fire, you can't tame me
一旦我将烈火吞噬你便无法将我掌控
And you might think I'm weak but that is so wrong
或许你会觉得我软弱无力大错特错
But I'm stronger than I ever was before
我如今的强壮前所未有
If all of the kings had their queens on the throne
如果所有的皇后都只会呆在宝座上
We would pop champagne and raise a toast
我们便会开香槟举杯欢庆
To all of the queens who are fighting alone
举杯为那独自战斗的女王
Baby, you're not dancin' on your own
亲爱的你并非孤身一人
In chess, the king can move one space at a time
国际象棋中国王一次只能移动一格
But queens are free to go wherever they like
但是皇后可以去任何地方只要她想
You get too close, you'll get a royalty high
如果你离得太近便会感受到皇室的威力
So breathe it in to feel the life
从国际象棋中吸取经验现实也是如此
If all of the kings had their queens on the throne
如果所有的皇后都只会呆在宝座上
We would pop champagne and raise a toast
我们便会开香槟举杯欢庆
To all of the queens who are fighting alone
为那独自战斗的女王举杯
Baby, you're not dancin' on your own
亲爱的你并非孤身一人
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
No damsel in distress, don't need to save me
女王从不深陷险境也不需要谁来拯救
Damsel n.少女; 年轻女人;<古,诗>闺女;
例句:
He keeps coming to the aid of this damsel in distress.
他不断出手相助这位落难女子。
In the story, the lorn damsel languished and pined away.
在那个故事中,那位孤寂的少女郁闷不乐,渐渐地消瘦了.
Merlin fell in a dotage on the damsel.
墨林深深地爱上那少女.
We would pop champagne and raise a toast
我们便会开香槟举杯欢庆
raise a toast举杯庆祝
例句:
Raise a toast to your good looks and to my health.
为你的美貌我的健康干杯.
Visitors raise a toast during the 176 th Oktoberfest beer festival on September 20,2009 in Munich.
|
原文地址:http://www.tingroom.com/song/tgxyy/499324.html |