新奇事件簿 日本富商寻找登月伴侣(在线收听

People often say, "I love you to the moon and back" to tell someone special how strong their love is. A Japanese fashion billionaire will go to the moon and back with his love. The only problem is that he doesn't yet have a love. Yusaku Maezawa, 44, is looking for a "special someone" to join him on a trip to the moon in 2023. Mr Maezawa made his billions from his fashion company Zozo Inc. He has paid to be the very first private passenger to fly to the moon. He will be the first customer of Elon Musk's space travel company SpaceX. He will be the universe's first space tourist. However, he does not want to go on his own. He said he wants to "visit such a special place with someone special".

人们常说,“我非常非常爱你”来表达对某人爱的是多么强烈。日本一名时尚界亿万富翁将带着他的爱人登上月球,然后再回来。唯一的问题是他到现在还没有爱人。44岁的前泽友作正在寻找那个“特别的人”加入他2023年的登月旅行。前泽友作的数十亿美元来自他的时装公司Zozo Inc。他已经成为第一个飞往月球的私人乘客。他将成为埃隆·马斯克太空旅行公司SpaceX的首位客户,也是宇宙的第一位太空游客。但是他不想自己一个人去。他表示自己希望“和某个特别的人一同前往这个特别的地方”。

Mr Maezawa has created a television documentary to look for a female friend to fly into space with. The documentary is called "Full Moon Lovers". On a website for the TV show, he wrote: "I'm 44 now. As feelings of loneliness and emptiness slowly begin to come to me, there's one thing that I think about - continuing to love one woman. I want to find a 'life partner'. With that future partner of mine, I want to shout our love and shout for world peace from outer space." Maezawa's ideal candidate is aged 20 or above, single, and must be "always positive". She must also be interested in going into space. He tweeted: "Wanted! Why not be the 'first woman' to travel to the moon?"

前泽友作制作了一部电视纪录片,寻找一位女性朋友一起飞往太空。这部纪录片名为《Full Moon Lovers》。在电视节目的网站上,他写道:“我现年44岁。当孤独和空虚的感觉慢慢地向我袭来时,我想到了一件事——继续爱一个女人。我希望寻找一名‘生活伴侣’。我想和我未来的伴侣一起,从太空喊出我们的爱,喊出世界和平。”前泽友作的理想人选是20岁或以上、单身且必须“永远积极”。她还必须对登月感兴趣。他在推特中写到:“征集!为什么不成为登上月球的‘第一位女性’呢?”

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xqsjb/499460.html