PBS高端访谈:看看什么是Rez高尔夫(在线收听) |
AMNA NAWAZ: There is an old saying that necessity is the mother of invention. That is certainly true in the Navajo Nation. From the Cronkite school of journalism at Arizona State University, students Drake Dunaway and Jake Trybulski explore the creation of a sport called Rez Golf. JAKE TRYBULSKI: In the vast Navajo Nation that covers most of Northeast Arizona, the game isn't always fast. However, not many people are in a rush. MARCUS TULLEY, Rez Golfer: Rez Golf, it's dirt, frustration and a lot of cussing, but it's fun, though. MAN: Oh, it's sandy, man. JAKE TRYBULSKI: Donald Benally, his two brothers and his cousin, Freddie, created their course in Steamboat, Arizona, which they proudly stake claim to as being the first of its kind. MAN: As far as I know, we are the ones that generated Rez Golf. JAKE TRYBULSKI: Whether they were the first to tee off into sage brush lined fairways or not, the sport is growing. Rez Golf courses are popping up all over the Navajo nation. REPAIRATA BEN, Lowerville Stingers Golf Club: They actually have a course in Fort Defiance as well. And then they have one in Shonto. There's one actually in Cottonwood and then Tuba City. So it's around. JAKE TRYBULSKI: And in Low Mountain, Marvis Ben and his family founded Lowerville Stingers Golf Club. MARVIS BEN, Lowerville Stingers Golf Club: Well, we didn't really have much, nothing to do around here, besides basketball was the main one. But then, one day, I saw Michael Jordan when he retired. He was playing, out playing golf, so that's how it started. JAKE TRYBULSKI: On this day, it's Lowerville's seventh annual tournament. And while it might not be a PGA tour crowd, people come from all over the Navajo Nation. LARRON BADONI, Rez Golfer: I like it because I bond with my brothers and my dad. That's the only way we can connect. We can't just go out and go to a movie theater or go to the mall. JAKE TRYBULSKI: What they do have on the Navajo Nation is land, a lot of it. So why not make a par five almost 600-yards long? And just like traditional courses, Rez Golf courses have their own unique features that make each one different. MAN: What would Tiger Woods do? MARVIS BEN: My sister, she lives right there, threw out an old carpet, so I just put a hole in it, put it right there, and that's how the ball rolls perfectly. DONALD BENALLY, Wagon Trail to Lonesome Pine Golf Course: We don't like to call them greens. We just like to call them putting surfaces, because there is no green on the green. JAKE TRYBULSKI: Maintenance requires hard work, like any other course, but instead of sing specialized mowers and advanced technology, Rez Golfers get a little bit of help from those they share the land with. LARRON BADONI: The landscape here, it's not just meant for us. It's meant for the cattle and the livestock. There's food for them all around. I mean, we're just literally stepping on it as we go from hole to hole. That's Rez Golf. FREDDIE YAZZIE, Creator, Wagon Trail to Lonesome Pine Golf Course: We don't want to just clear the whole thing. Sage is much more Rez everywhere. If you go around the Navajo Reservation, you see a lot of sage. And that is part of our bunkers. If they hit it in there, I mean, tough luck. That's Rez Golf. JAKE TRYBULSKI: And while they are family courses, both are open to anyone who wants to play, free of charge, because this game is one to share. FREDDIE YAZZIE: This kind of reminds me of way back when St. Andrews, when they first started their golf. This is how they started. And this is how they took care of their golf course. And that's where the whole thing started. We're kind of proud of what we have. It puts a lump in my throat when I see all these people, all these people that we don't know. We got to know a lot of people through golf. JAKE TRYBULSKI: For the PBS NewsHour I'm Jake Trybulski with Cronkite News on the Navajo Nation. 阿姆纳·纳瓦兹:有句老话说,有需要才会有创造。这句话一定是适用于纳瓦霍族保留地的。在亚利桑那州立大学的克朗凯特新闻学院里,2名学生——德雷克·达纳韦和杰克·特里布斯基在探索研究高尔夫球的新式打法。 杰克·特里布斯基:广阔的纳瓦霍族保留地覆盖了亚利桑那州东北部的大多数地方,在这里,这项运动不算是最快的。不过,很多人都以快速运动的方式参与其中。 马尔库斯,高尔夫球手:这项运动虽然容易弄脏衣服,又时常有人咒骂两句,也难免失望,但依然非常有趣。 男:这里沙子好大。 杰克·特里布斯基:唐纳德·本诺利,他的两个兄弟和表兄弟弗雷迪在亚利桑那州的轮船上编制了整个流程。他们骄傲地宣称这是前无古人的壮举。 男:就我所知,我们是Rez高尔夫的创始人。 杰克·特里布斯基:不管我们是不是第一批打这种高尔夫球的人,但这项运动确实已经开始蓬勃发展了。这项运动在纳瓦霍族保留地不断传播。 本,高尔夫球俱乐部:他们在迪法恩斯堡和Shonto也有场地。在卡顿和图巴城也有场地。所以场地无处不在。 杰克·特里布斯基:马尔维斯·本和家人在地山区创办了这家高尔夫球俱乐部。 马尔维斯·本,高尔夫球俱乐部:我们在这里的营生不多,只有篮球而已。但是后来的某一天,我遇到了退休后的迈克尔·乔丹。他当时正在户外打高尔夫球,故事就是从这里开始的。 杰克·特里布斯基:今天是该俱乐部的第七次年度锦标赛。虽然这次比赛可能达不到美国职业高尔夫球协会比赛的热度,但纳瓦霍族保留地各地的人都来观战了。 拉郎,高尔夫球手:我很喜欢这里,因为这里让我跟父亲还有兄弟们建立起了联系。高尔夫球是我们联系的唯一方式。毕竟我们老爷们也没法一起出去看电影或者逛街。 杰克·特里布斯基:纳瓦霍族保留地上唯一有的就是广袤的土地。所以,为什么不建造一个600码的高尔夫球场呢。跟传统的场地一样,这里也有自己独特的特征。 男:老虎·伍兹会做什么呢? 马尔维斯·本:我姐姐她就住在那里。她有时候会扔掉旧地毯,然后我就在上面打个洞,球刚好能滚落到洞里。 唐纳德·本诺利,寂寞松树高尔夫球:我们不想称之为绿地。我们只会说铺上一层皮,因为并不是真地长出了绿植。 杰克·特里布斯基:维护场地可是累活儿,不过他们并没有用专业化的割草机和先进的技术,而是跟共享场地的人一起维护。 拉郎:这里的风景不是只给我们看的。这里的牛和其他牲畜跟我们共享着这片土地,这周围也有它们吃的食物。我们打高尔夫球的时候也脚踏着这片土地,这就是Rez高尔夫球。 弗雷迪,创始人,寂寞松树高尔夫球:我们不希望把一切清理的干干净净。这里到处都是鼠尾草。在纳瓦霍族保留地随便转转,也会看到很多的鼠尾草。鼠尾草也是好帮手。如果球手能大进球,那就真是运气好。这就是这里的特色。 杰克·特里布斯基:虽然这里是家族的场地,但对想要打高尔夫球的人来说是完全免费的,因为高尔夫球的精髓就在于分享。 弗雷迪:这里总让我想起圣安德鲁斯第一次创办高尔夫球场的事情。他们就是这样一手创办起来的,也会这样维护场地的。故事就是这样开始的,我们也很骄傲能有这样的高尔夫球场。每次看到这里有很多人打球,我都会哽咽。通过高尔夫球,我结识了很多人。 杰克·特里布斯基:感谢收听杰克·特里布斯基从纳瓦霍族保留地发回的克朗凯特新闻《新闻一小时》报道。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/pbs/yl/499865.html |