新奇事件簿 护士在警察局办公(在线收听) |
The UK government has announced a pilot scheme to help mentally ill people who have been arrested by the police. Mental health nurses will work in police stations in 10 different regions across England. The aim is to identify those with mental health issues as early as possible so they receive the correct treatment. The UK's Care and Support minister Norman Lamb explained: "Diverting the individual away from offending, and helping to reduce the risk of more victims suffering due to further offences benefits everyone." The minister in charge of policing, Damian Green, said: "Police officers should be focused on fighting crimes, and people with mental health conditions should get the care they need as early as possible." 英国政府公布了一项试点计划,此次计划将帮助那些被警方拘捕的精神病患者。治疗精神病的护士将在全英格兰的10处不同的警察局工作。其目的是要尽早查出健康问题,让犯人获得正确的判罚。英国国家关怀和支持部部长诺曼·拉姆解释道:“让个体远离犯罪,减少罪犯再次犯罪的几率将受益于所有人。”警察署负责人格林称:“警官应该关注打击犯罪,而患有心里疾病的患者应该尽早受到关注和关怀。 The pilot project could have a big impact on how the UK's police force uses personnel and resources. Police officers currently spend up to 25 per cent of their time dealing with suspected offenders with mental health problems. This is the equivalent of around 26,000 officers. Paul Jenkins of the charity Rethink Mental Illness welcomed the new initiative. He said: "All too often, the way our criminal justice system deals with people with mental health problems leads to poor outcomes for individuals, and frustration from police officers…and others." He added: "This initiative has the potential to stop people going unnecessarily to prison, reduce reoffending rates and save millions in taxpayers' money." 此次试点项目将对英国警察部门如何利用人力和资源产生深远影响。目前,警官需要花费25%的时间处理患有心里问题的犯罪嫌疑人。这相当于2万6000名警官。反思精神疾病机构执行长保罗·詹金斯欢迎此项计划。他说:“通常,刑事司法系统在处理心理问题上经常会对个人产生不良后果,并给警察和其他人带来困惑。”他还说:“这项计划将避免人们造成不必要的牢狱之灾,并减少犯罪几率,并节省纳税人上百万的资金。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xqsjb/500813.html |