福克斯新闻 国际油价暴跌至13年来新低(在线收听) |
Energy stocks as well as oil prices drove the selloff that dominated. The Dow finished down 249 points, but with U.S.Crude Oil costs dropping below $27 a barrel. The Dow at one point pushed to a decline of about 565 points. Oil prices haven't been this low since mid 2003. The drop comes months after oil sold at more than $100 a barrel last summer. Stocks did bounce back, but not enough to rescue the other major indexes. The S&P dropped 22 points while the NASDAQ slipped by five. 能源股及油价最近一直处于直线滑落。 道琼斯指数下跌249点,纽约国际原油期货价格跌破每桶27美元。 道琼斯指数一度下跌约565点。 油价自2003年中期以来还没有呈现如此低的趋势。 去年夏天原油价格每桶销售超过100美元几个月后才出现此次暴跌。 股市的确呈现反弹,但还不足以拯救其他主要股指。 标准普尔指数下跌22点,而纳斯达克指数则跌破5美元大关。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/fksxw/502165.html |