看老友记学英语 火化皮草有违时尚!(在线收听) |
You know my friend Chris who owns the crematorium? 你知道我那个开火葬场的 朋友克里斯吧? Crematorium Chris? Sure. 火葬场那个克里斯?当然 He said he would cremate my fur coat for free...if I bring in the next person I know who dies. 他说他愿意免费帮我烧皮草只要我介绍下个挂点的朋友 去那里火化 Oh,my God. Look at these pelts! 天啊…好漂亮的皮草 Don't get too attached. She's having it cremated. 别太喜欢,她要烧掉了 You're quirky,and I get a big kick out of it. We all do. 我知道你是个怪ㄎㄚ 大家平时也欣赏你这点 But if you destroy a coat like this... that is like a crime against nature. 但是你毁掉这么棒的皮草 实在是不合天理 Not nature. Fashion! 说错了,是有违时尚流行 This is fashion? 这叫做流行? So to you,death is fashion?That's funny. 尸体叫做流行? 实在有意思 Here's Phoebe......sporting cutting-edge hairy carcass...from,you know,the steel traps of wintry Russia. 接下来菲比为各位展示最新的毛茸茸尸体,这些动物死于寒冷的俄罗斯 You really think this looks good? Because I do! 你们真认为好看?因为我觉得不赖 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/klyjxyy/502374.html |