PBS高端访谈:特朗普在美国独立日发表讲话(在线收听

JUDY WOODRUFF: We return now to the Fourth of July celebrations under way now on the National Mall. President Trump took the stage at the Lincoln Memorial just a short time ago. Here's a bit of what he had to say.

DONALD TRUMP, President of the United States: Hello, America. As we gather this evening in the joy of freedom, we remember that all share a truly extraordinary heritage. Together, we are part of one of the greatest stories ever told, the story of America. It is the epic tale of a great nation, whose people have risked everything for what they know is right and what they know is true. It is the chronicle of brave citizens who never give up on the dream of a better and brighter future. And it is the saga of 13 separate colonies that united to form the most just and virtuous republic ever conceived. On this day 243 years ago, our founding fathers pledged their lives, their fortunes and their sacred honor to declare independence and defend our God-given rights.

JUDY WOODRUFF: Our Yamiche Alcindor is still on the National Mall in Washington. She joins us again. Yamiche, we know it's raining. That explains the water and that shield in front of the president. Tell us what more he's saying.

YAMICHE ALCINDOR: Well, the president is really talking about the history of America. He is talking about American inventors. He's talking about the ending of slavery and civil rights. He's also said that the nation is stronger today than it's ever been, hinting a little bit at his famous slogan, Make America great again. But he hasn't been overtly political. That being said, his critics still point out that the Republican National Committee got tickets to this event, while the Democratic National Committee did not. So the people close to the president are still the people with the best views of him, though it is open to the public.

JUDY WOODRUFF: But, Yamiche, so far, you're saying the speech has been directed to American history, speaking about the reasons that we celebrate on this day?

YAMICHE ALCINDOR: Exactly, Judy. The president has really stuck to talk to you about what makes America great in his mind. And that is all the different things that America can do. He also said that he'd like to put the American flag on Mars someday. And he's been talking about astronauts and, really, in some way, celebrating the history of America. So he hasn't been talking about Democrats or Republicans. He hasn't been talking about his campaign. Instead, he's really been inspiring people here to clap, because he's been talking about just great American heroes on both sides of the aisle, including nonpartisan figures.

JUDY WOODRUFF: And, quickly, Yamiche, we know the president was going to be introducing military leaders there on the stage with him. Is he still planning to do that? We know that that is an unusual aspect to this Fourth of July celebration.

YAMICHE ALCINDOR: Well, one of the most unprecedented things the president did was make this speech next to military equipment and next to military leaders. He did point out and talk about each branch of the military. He also said that he's looking forward to creating the Space Force and getting that off the ground. So, the president has been talking about military leaders. Critics say that this is the stuff of dictators. The president, though, is saying that this is really his way of celebrating the military.

JUDY WOODRUFF: Yamiche Alcindor, reporting from the Lincoln Memorial, covering President Trump and the celebration there. Thank you, Yamiche.

YAMICHE ALCINDOR: Thanks, Judy.

朱迪·伍德拉夫:今晚,我们将继续报道美国独立纪念日的相关消息。目前,国家广场上正在举行庆祝活动。不久前,特朗普总统刚在林肯纪念堂前发表过演讲。下面是有关特朗普总统讲话的简要报道。

唐纳德·特朗普,美国总统:美国人民,你们好。今晚,我们共聚一堂,为自由而欢颜,我们纪念所有美国人民独特的共同财富。我们所有人都是最伟大故事的一部分,这个故事就是美国故事。美国故事讲述的是一个伟大国家的传奇故事。在这段故事中,美国人民冒着失去一切的风险追逐正确的选择、追逐真理。美国故事记叙了勇敢的美国公民,他们从未放弃实现更美好、更明亮未来的梦想。美国故事也是13个独立殖民地的传奇事迹,这13个殖民地联合在一起,成立了最公正、最正直的共和国。243年前的今天,我们的开国元勋们用性命、家当、圣洁的荣誉做出承诺,他们宣布美国独立,他们捍卫了上帝赋予我们的权利。

朱迪·伍德拉夫:我台记者阿尔辛多现在还在华盛顿国家广场进行报道,下面让我们与他联线。阿尔辛多,我们从画面上看到国家广场上在下雨。所以,在画面中,我们可以看到水的痕迹,也看到特朗普总统周围的防护物。可否向我们介绍他演讲的更多内容呢?

阿尔辛多:特朗普总统讲到了很多有关美国历史的内容。他现在正讲到美国的发明家们。他还讲到了奴隶制的终结和人权问题。特朗普还说道,美国今天比往日更加强大,他似乎在暗示自己闻名于世的竞选口号——让美国再次强大。不过,这一次,他的演讲内容并没有很强的政治意味。虽然如此,一些批评家指出,共和党全国委员会获得了此次活动的门票,但民主党全国委员会并未获得这样的待遇。所以,与特朗普亲近的人依然对特朗普赞赏有加,这一点是众所周知的。

朱迪·伍德拉夫:不过,阿尔辛多,目前为止,你提到演讲内容与美国历史直接相关,也就是庆祝这一天的原因,是吗?

阿尔辛多:是的,朱迪。特朗普一直在讲的内容就是他心中让美国再次强大的内容。也就是美国能做的与众不同的事情。特朗普还指出,他希望有朝一日,美国国旗能插在火星上。他还提到了宇航员,某种程度上也是在庆祝美国的历史。他目前还没提到跟民主党或者共和党有关的内容,也没提到有关竞选的事情。相反,他一直在鼓动观众鼓掌,因为他提到的美国英雄既有民主党,也有共和党的,其中还包括无党派人士。

朱迪·伍德拉夫:阿尔辛多,我还想用简短的时间听你分享一下特朗普总统要介绍几位军事领袖上台跟他一起。这是他计划里的内容吗?我们听说这是他纪念独立日的一个与众不同的安排。

阿尔辛多:特朗普史无前例的一个做法是在军事装备和多位军事领袖旁边做了这次演讲。他还提到军事部队的各个分支。他还表示,他很期待能创建太空部队,并将太空部队送往太空。所以,他的讲话也提到了多位军事领袖。一些评论家表示,这都是独裁者才用的伎俩。而特朗普则表示这是他庆祝军事成就的方式。

朱迪·伍德拉夫:阿尔辛多从林肯纪念堂发回了上面的报道,与我们分享了特朗普总统以及他的庆祝内容。谢谢你,阿尔辛多。

阿尔辛多:谢谢你,朱迪。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/pbs/sh/502471.html