新奇事件簿 嘈杂环境注意力不易集中(在线收听

A new report says living in a city makes it harder for people to concentrate. The research found that people who live in rural areas can focus better than people in urban areas. The study is from Goldsmiths College, which is part of the University of London. Head researcher Dr Karina Linnell and her team studied how two groups of people did the same "thinking tasks". The team went to a remote part of Namibia, southwest Africa, to study the Himba tribe. Himba people live a very basic life in the desert, doing traditional farming. The team also studied members of the same tribe who had moved to the nearest town. Dr Linnell said the tribe who lived in the desert did much better on the tests than those in the town.

一项最新报告显示城市居民很难集中注意力。这项研究发现,农村人口比城市人口更能够集中注意力。这是伦敦大学金史密斯学院所进行的一项研究。研究主任卡里娜·林奈尔和她的研究小组就“思维”问题对两组对象进行了研究。该小组来到了位于非洲西南部的纳米比亚共和国,并对偏远的辛巴部族进行了研究。辛巴族人生活在沙漠中,他们过着最为原始的生活,并以传统农业为生。小组还对迁徙到附近城镇中的辛巴族人进行了研究。林奈尔博士称就测试而言,沙漠族人要好于城镇族人。

Dr Linnell's research may change the way companies operate. In the future, workers may relocate from cities to live and work in the countryside. Linnell said there are too many things around us in the city that stop us from thinking about one thing for a long time. This means we do not work at our best. She asked: "What if, for example, companies realised certain tasks would be better carried out by employees based outside of the urban environment where their concentration ability is better?" The past century has seen billions of people move from the countryside to big cities. If Dr Linnell's research is true, this century might see many of those people return to the great outdoors.

林奈尔博士的研究或将改变企业的经营方式。在未来,人们或选择从城市搬到农村。林奈尔表示称,由于城市事物纷繁多样,导致我们无法长时间集中注意力。这就意味着我们没能做到最好。她问道:“如果是因为注意力问题,公司更愿意把某项任务交给城镇员工呢?”在过去半个世纪,数十亿人从农村搬到了城市。如果林奈尔博士的研究正确,那么本世纪将会有许多人从城市搬回农村。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xqsjb/503176.html