2020年CRI 韩国宗教集会引发大规模的新冠感染(在线收听

The National Health Commission says China will strengthen the coordination between the novel coronavirus control and regular clinic operations as response measures to the outbreak have delivered positive results.

Commission spokesperson Mi Feng says the number of daily new infections outside the outbreak epicenter of Hubei Province stayed around 10 for the past five days.

The number of daily new suspected cases have remained under 100 over the past four days, and nearly 3,000 recovered patients were discharged from hospitals each day in the past six days.

He says the positive trend in preventing and controlling the epidemic is expanding nationwide.

The official says differentiated prevention and control measures will be adopted based on local virus risks for the next stage of work.

The World Health Organization says the world needs to l?earn from the evidence base that China has built in the fight against the coronavirus.

An official with the WHO's Health Emergencies Program says they've been working closely with Chinese scientists and health professionals on the frontline of containing the spread of COVID-19 in the country.

The WHO says the number of new cases in China has declined, but there were nine times more cases reported outside of the country.

As of Monday, outside of China, over 8700 cases of COVID-19 — including 127 deaths — have been reported to the WHO from 61 countries.

South Korea confirmed 851 more cases of the COVID-19 on Tuesday, raising the total number of infections to over 5,100.

Five more deaths were reported, lifting the combined death toll to 31.

The total number of infections in Daegu and its surrounding North Gyeongsang province accounts for almost 90 percent of the total.

Daegu became the epicenter of the viral spread here as the biggest cluster of infections was found in the metropolis with a population of 2.5 million.

The Daegu cluster was closely linked to the church services of a religious sect.

Nearly 60 percent of the total cases were tied to the worship services.

Authorities say an increase in the number of COVID-19 cases in Australia does not indicate a more widespread outbreak of the disease.

Australia has recorded 38 cases as of Tuesday.

However, New South Wales Chief Health Officer Dr Kerry Chant says the number is primarily the result of people travelling from overseas and reflects a higher number of cases globally, rather than a local spread.

He says that while health officials' main aim is to identify and isolate individual cases of the disease, they are also putting plans in place should community transmission become widespread in coming months.

China's top economic planner has pledged more efforts to steadily promote railway construction.

It says efforts will be made to speed up the construction of major projects including the Sichuan-Tibet Railway and the high-speed railway along the Yangtze River.

The National Development and Reform Commission also calls for strengthening railway construction in central and western regions of the country.

China's railway operation mileage reached 139,000 kilometers by the end of last year, with 35,000 kilometers of high-speed railways.

The country plans to expand the railway network by more than 4,000 kilometers this year.

One of the most active volcanos in Indonesia, Mount Merapi, erupted earlier Tuesday, spewing a column of thick ash by up to six kilometers high.

Officials say planes are banned from passing the pathway around the volcano as a volcano observatory notice for aviation has been put in place with red code, the highest level of alert.

Residents are prohibited from having activities in the radius of three kilometers from the crater.

Mount Merapi, one of Indonesia's 129 active volcanoes, has regularly erupted.

A total of 353 people were killed and about 350,000 others were forced to evacuate during its eruption from October to November in 2010.

Exit polls show Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu's party has won the largest number of seats in the parliamentary elections.

Polls show that Likud won 37 seats while the centrist Blue and White party garnered 33.

However, Netanyahu and his coalition together won 60 seats, one seat short of forming a majority in Israel's 120-seat parliament.

The longest-serving Israeli leader is fighting for re-election while facing corruption charges.

国家卫生健康委员会表示,随着疫情应对措施取得积极成果,中国将统筹做好新冠病毒疫情防控和日常诊疗等工作。

国家卫健委发言人米峰表示,湖北以外省份,近5日每日新增确诊病例数基本维持在10例左右。

每日新增疑似病例数连续4日维持在100例以下,近6日每日出院病例在3000例左右。

他表示,全国疫情防控形势积极向好的态势正在拓展。

他表示,下一步工作将根据区域疫情风险分级,做好疫情防控工作。

世界卫生组织表示,世界需要借鉴中国在抗击冠状病毒方面建立的证据基础。

世界卫生组织卫生紧急项目的一名官员表示,他们一直在与中国科学家及卫生专员密切合作,共同遏制新冠肺炎在中国的传播。

世卫组织表示,中国的新增病例数有所下降,但中国境外报告的病例数几乎是中国境内的9倍。

截至周一,除中国以外,共有61个国家向世卫组织报告了8700多例新冠肺炎病例,其中127例死亡。

周二,韩国新增851例确诊病例,感染总数超5100例。

韩国还报告了5例死亡病例,死亡病例总数升至31例。

大邱及其周边庆尚北道地区的确诊病例数占韩国总病例数的近90%。

大邱这个拥有250万人口的城市发生了最大规模的群体感染,这使大邱成为韩国的病毒传播中心。

大邱群体性感染事件与一个宗教教派的礼拜仪式密切相关。

在所有病例中,近60%的病例与这些礼拜仪式有关。

有关部门表示,澳大利亚新冠肺炎确诊病例数的增加并不意味着该传染病的大规模蔓延。

截至周二,澳大利亚报告了38例确诊病例。

但是,新南威尔士州首席卫生官凯里·尚特博士表示,这主要是来自海外的旅行者的检测结果,反映了全球范围内更高的病例数量,而不是本地传播。

他表示,尽管卫生官员的主要目标是识别并隔离这种疾病的个别病例,但他们也制定了适当的计划,以防未来几个月出现社区内广泛传播的情况。

国家发改委承诺加大图谋,稳步推进铁路建设。

发改委表示,将努力加快川藏铁路和长江高速铁路等重大项目的建设。

国家发改委还指出要加强中西部地区的铁路建设。

截至2019年年末,全国铁路营业里程13.9万公里,其中高铁营业里程达到3.5万公里。

中国计划今年将铁路网扩大4000多公里。

默拉皮火山是印度尼西亚最活跃的火山之一,该火山在周二早些时候爆发,喷出高达6千米的火山灰柱。

官方表示,禁止飞机通过火山周围的通道,因为火山观测站的飞行通告发布了最高级别红色预警。

火山口半径3公里内禁止民众活动。

默拉皮火山是印尼129座活火山之一,经常爆发。

默拉皮火山于2010年10至11月接连喷发,造成353人死亡,约35万人被迫疏散。

出口民调显示,以色列总理本雅明·内塔尼亚胡的政党在议会选举中赢得最多席位。

民调显示,利库德集团赢得了37个席位,中间派蓝白党获得了33个席位。

然而,内塔尼亚胡及其联盟总共赢得了60个席位,距离在拥有120个席位的以色列议会中成为多数党还差一个席位。

以色列任职时间最长的领导人内塔利亚胡在争取连任的同时,还面临腐败指控。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/crizggjgbdt2020/503260.html