看绯闻女孩学英语 129(在线收听) |
Gossip girl: This just in S. and B. committing a crime of fashion. 然后就变成S.和 B. 抢劫了所有时装。 Who doesn't love a 5-finger discount? 谁不喜欢偷东西? Especially if one of those fingers is the middle one. 特别又那么容易。 Elanor: Where are my clothes? 我的衣服呢? Gossip girl: Everyone knows you can't choose your family, but you can choose your friends and in a world ruled by bloodlines and bank accounts. 人人都知道你不能选择出生,但可以在一个由血统和银行帐户决定一切的世界里选择朋友。 It pays to have a pal. 交朋友要花代价。 Serena: Do it again.One,two... one, two, three. 再来一次。1、2 ... 1、2、3。 As much as a B.F.F can make you go W.T.F. 最好的朋友有时也会让你抓狂。 There's no denying we'd all be a little less rich without them. 但是毫无疑问没有他们,我们的生活会逊色很多。 And Serena and Blair... they do besides better than anyone. Serena 和 Blair比任何人都了解。 No, that’s not a tear in my eye. It's just allergies. 不,我才没掉眼泪,只是有点过敏反应。 Without you, I’m nothing. Gossip girl. 没有你,我什么都不是。绯闻女友。 台词精解: Gossip Girl: This just in... S. and B. committing a crime of fashion. 词汇精讲:commit是动词,意思是“do (sth illegal, wrong or foolish) 做(不合法的﹑ 错的或愚蠢的事)”。例如: commit murder(犯凶杀罪)commit suicide(自杀), commit theft(偷窃), commit an unforgivable (犯不可原谅的错误)。 台词中的commit a crime of fashion,意思是“犯时装偷窃罪”。 此外,注意commit的现在分词是committing,过去式和过去分词都是committed。 Gossip Girl: Who doesn't love a 5-finger discount? 短语精讲:a 5-finger discount字面意思是“五个手指的折扣”,引申为“steal something(偷东西)”。再如: Hey , where did you get that expensive watch ? Don‘t tell me it was a five - finger discount. 嘿,你那只昂贵的手表从哪儿来的?别跟我说那是顺手牵羊偷来的。 Gossip Girl: It pays to have a pal. 词汇理解:pay的基本意是“付款”,在这里引申为“付出代价”;“做出牺牲”。 口语提炼:表示“做某事是要付出代价的”,即表示这件事情不能做或者有些事情很难做。我们可以套用这个句型:It pays to do something. 范例:It pays to being successful. 成功是要付出代价的。 It pays to get experience. 获得经验是要付出代价的。 Gossip Girl: As much as a B.F.F can make you go W.T.F. 词汇点拨:B.F.F是best friend forever的缩写,意思是“永远最好的朋友”。W.T.F是what the fuck的缩写,它没有具体意思,只是表示当时候的感情。 Gossip Girl: No, that’s not a tear in my eye. It's just allergies. 口语提炼:表示某人没有哭,可以套用这个句型:There is not a tear in one’s eye. 词汇点拨:allergy是可数名词,意思是“过敏性反应”。例如:have an allergy to certain milk products(对某些奶制品有过敏反应)。 Gossip Girl: Without you, I’m nothing. 句意理解:这句话很经典,道出了朋友的重要性,有朋友,我们才生活得精彩。没有朋友,总是孤独一人,这是很令人悲哀的事情。 词汇点拨:nothing在这里的意思是指“无关紧要的人”,它的反义词是something(重要的人)。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/kfwnhxyy/503647.html |