英语新闻听写 2030年吸烟丧生可达800万 大部分来自中低收入国家(在线收听) |
According to a new study by the World Health Organization, smoking already costs the global economy more than 1 trillion dollars a year. 根据世界卫生组织的一项新研究,吸烟已经使全球经济每年损失超过1万亿美元。 By 2030, it will also kill one third more people than it does now. 到2030年,它将杀死比现在多三分一的人。 The cost of smoking "far outweighs global revenue from tobacco taxes," which is estimated to be about 269 billion dollars from 2013 to 2014. 吸烟的成本远远超过全球烟草税收入,2013年到2014年估计为2,690亿美元。 The study determined that tobacco-related deaths will increase from 6 million to 8 million by 2030. 该研究确定,烟草相关的死亡人数将从600万增加到800万。 more than 80 percent of those deaths will occur in low and middle income countries. 超过百分之80的死亡将发生在低收入和中等收入国家。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yyxwtx/504717.html |