美联社新闻一分钟 AP 弗洛伊德尸检结果确认死于他杀(在线收听) |
This is AP News Minute. 这里是美联社一分钟新闻。 An autopsy commissioned for George Floyd's family found that he died of asphyxiation due to neck and back compression when a Minneapolis police officer held his knee on Floyd's neck for several minutes. The family's autopsy differs from the official autopsy that said it found nothing “to support a diagnosis of traumatic asphyxia or strangulation." 乔治·弗洛伊德的家人委托进行的尸检发现,他因颈部和背部压迫引起的窒息而死亡,当时明尼阿波利斯一名警察将膝盖跪压弗洛伊德的脖子处长达数分钟。死者家属的尸检结果与官方公布的尸检结果有出入,据官方尸检结果显示,“没有发现任何支持创伤性窒息或窒息的诊断”。 The brother of George Floyd appealed for peace Monday in the aftermath of riots and arson fires following the death of his brother in Minneapolis. Terrence Floyd appeared at the intersection in south Minneapolis where his brother died after a police officer pinned his neck with his knee for several minutes one week ago. 周一,乔治·弗洛伊德的弟弟现身明尼阿波利斯市,呼吁进行和平抗议,此前他的哥哥死亡引发了骚乱、纵火事件。特伦斯·弗洛伊德抵达明尼阿波利斯南部哥哥遇难的十字路口,一周前,一名警察用膝盖跪压在弗洛伊德脖子处长达几分钟。 President Donald Trump is telling the nation's governors that most of them are “weak" and calling for tougher crackdowns on violence as protests rage across the nation. Trump's comments came during a teleconference where he chastised governors for failing to use the National Guard more aggressively, saying they're making themselves “look like fools.“ 特朗普总统喊话全国的州长们,称他们中的大多数人太过“软弱”,并呼吁在全国各地爆发抗议活动之际对暴力活动进行更严厉的镇压。特朗普是在一次电话会议上发表这番言论的。他在电话会议上批评州长们没有更积极地出动国民警卫队,称州长们看起来“像个傻瓜”。 And Democratic presidential candidate Joe Biden met with community leaders at a predominantly African American church in Wilmington, Delaware Monday. Biden listened to many plead for him to be their hope for a better future and asked him to pick an African American woman for his running mate. 民主党总统候选人拜登周一在特拉华州威尔明顿一个以非裔美国人为主的教堂会见了社区领袖。拜登听取了许多人的诉求,在场人士希望拜登成为他们对更美好未来的希望,并请求他挑选一位非裔美国女性作为竞选搭档。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/meilianshexinwen/2020/6/504791.html |