英语听力:自然百科 金星和水星旅行指南(24)(在线收听

Despite all this scientific effort, we still don't know what triggered Venus' diabolical transformation.

尽管科学已经进行了不懈努力,但我们依然不知道是什么引发了金星如此的转变。

People debated over whether Venus ever had a moon.

人们讨论金星是否曾经有过月亮。

If Venus had a satellite at one point, could that satellite eventually impacted onto the surface and caused some catastrophe to happen? We don't know.

如果金星在某个地方存在有卫星, 卫星会影响到表面最终造成这些灾难的发生吗?我们不得而知。

It could've been possibly a factor.

这是可能的一种因素。

Perhaps such an impact explains both the strange calendar and climate on Venus.

这种影响也许说明了金星奇怪的日历和气候。

Was it hit hard enough to flip upside down?

沉重的打击足以翻转颠倒过来吗?

And for its day to be slowed to a crawl?

一天被放慢得好像要爬一样?

Was this the moment Venus'climate was thrown into chaos?

还是金星的气候现在陷入了一片混乱?

Whatever the cause of Venus' climate calamity, could life have ever survived such an ordeal?

无论什么原因引发金星气候灾难,生命能通过这样的一个考验幸存下来吗?

If I had to guess or I had to bet, I would say,Yeah, the Venus did have life.

如果让我猜或不得不打赌的话,我会说,是的,金星也有生命。

And I say that because what we do understand about life on Earth is that it started early and doesn't seem to have required any extraordinary conditions.

我会说,因为我们了解地球上的生命很早就开始,而且似乎不需要任何什么特殊条件。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/zrbaike/2012/504999.html