新奇事件簿 意大利餐厅荣登全球五十佳榜首(在线收听

A restaurant in the city of Modena, Italy, has been named as the best restaurant in the world. The restaurant Osteria Francescana was crowned number one at the World’s 50 Best Restaurants awards ceremony in New York. The ceremony is like the Oscars of the food world. Italian food is loved worldwide, but surprisingly, this is the first time an Italian eatery has won the annual prize. The Osteria Francescana came second in 2015 and third in 2013 and 2014. The chef and owner of the Osteria Francescana is Mr Massimo Bottura. He was very emotional on stage when he collected the award. He said: "I want to thank everyone because it has been so hard. Our job is all about art in the kitchen."

意大利摩德纳市一餐厅被誉为全球最佳餐厅。在纽约举行的“全球最佳”颁奖仪式上,意大利Osteria Francescana餐厅斩获第一名。此荣誉相当于美食节的奥斯卡奖。意大利食物名扬海外,但让人意外的是,这是意大利餐厅首次获得该年度奖项。2015年,Osteria Francescana排名第二,2013和2014年均排名第三。马西莫·博图拉是这家店的主厨兼店主。他在领奖台上激动万分。他称:“我想谢谢你们每一个人,能够一直坚持到现在真的是很不容易。我们的责任是在厨房中创造艺术。”

Winning the award has been good for business. The Osteria Francescana is fully booked until November. Anyone who wants to eat there must make a reservation six months in advance. Customers will now fly to Italy just to eat at Mr Bottura's restaurant. The competition judges gave Bottura the award for his creative and original food and traditional ingredients. In particular, Bottura makes amazing shapes with cheese and creates, "forms and textures most diners will never have previously experienced." One of his best-known dishes is a dessert called, "Oops, I Dropped the Lemon Tart". This is a pastry that the chef drops from half a metre and smashes on the plate.

由于获得此项殊荣,餐厅的生意也异常火爆。截止到今年11月份,餐厅早已全部预订出去。想要前来用餐需提前六个月预订。为了前往Osteria Francescana,食客会为此飞往意大利。通过原始食材和传统原料,博图拉制作了极具创造性的美食,评审团因此将该奖授予博图拉。尤其是奶酪的独特形态,其形状和口感是食客从未体验过的。其最著名的一道甜点叫“哦,柠檬馅饼掉了”。厨师将油酥点心从半米高空坠入盘中。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xqsjb/505066.html