新奇事件簿 日常用品含有毒化学物质(在线收听

New research has found that many common household products contain harmful chemicals. The University of Washington study analyzed a range of six top-selling fabric softeners, detergents and air fresheners. Researchers discovered at least one chemical in the products that are describes as toxic or hazardous under US laws. Professor Anne Steinemann said: "I was surprised by both the number and the potential toxicity of the chemicals that were found." She added: "I didn't find a brand that didn't emit at least one toxic chemical." She explained that the chemicals included acetone, which is an active ingredient in paint thinner and nail-polish remover. She also outlined a number of other hazardous chemicals.

据最新研究发现,许多常见家用产品含有害化学物质。华盛顿大学对六大畅销织物柔软剂,洗涤剂以及空气清新剂进行了分析。据研究结果表明,上述产品至少含有一种美国法律所列举的有害化学物质。安妮·史泰曼教授认为:“我对有毒物质发现数量,以及它所带来的潜在危害表示震惊。”她还补充道;“我还没发现不含有有毒化学物质的产品。”她称这些包括丙酮,它是一种存在于油漆稀释剂和洗甲水中的活性成分。她还列举了许多其它有害化学物质。

Test results showed 58 different volatile chemicals above the recommended safety level. Researchers found an air freshener that contained more than 20 different harmful compounds, of which, seven are regulated as being toxic. Steinemann’s advice for consumers was: "Be careful if you buy products with fragrance, because you really don't know what's in them. I'd like to see better labeling. In the meantime, I'd recommend that instead of air fresheners people use ventilation, and with laundry products, choose fragrance-free versions." Her conclusions angered manufacturers, who said the research “really lacks a real-world risk perspective". A spokesman said the products were safe and did not cause ill health.

据检测结果表明,有58种挥发性化学物超过推荐安全值。在某种空气清新剂中,研究人员发现了20多种有害化合物,其中7种为有毒性化合物。史泰曼教授向顾客提出忠告:“在购买清香类产品时一定要注意,原因是你不知道里面放了什么。我希望看到详细的产品标识。与此同时,我不推荐大家使用清新剂,我推荐使用通风设备,要选择无香型洗涤产品。”她的这一结论让生产商大为恼火,称该研究缺乏对实际风险认识。”某产品发言人表示,他们所生产的产品安全可靠,不会对身体造成危害。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xqsjb/505070.html