新奇事件簿 安泰保险为员工发睡眠津贴(在线收听) |
A company in the USA is paying its employees to sleep more. Staff at the insurance company Aetna will get $300 a year added to their salary if they get at least seven hours of sleep a night. That works out to just over an extra dollar for each night the employee sleeps over seven hours. The idea behind this scheme is employee performance. Human resources officials say employees will work better if they have slept well. They add that a workforce that is more awake and alert will mean the company will perform better. Staff can either record their sleep automatically using a wrist monitor that connects to Aetna's computers, or manually record how long they have slept every night. 美国某公司为督促员工多睡眠而发钱。若晚上睡眠超过七小时,安泰保险集团将每年向员工多发300美金。这相当于每晚一美金。此项计划的目的是员工表现。据人力资源部官员表示,保证睡眠可提高员工效率。称清醒机警的工作团队将提高公司运作能力。通过与集团电脑连接的手腕监视器,员工可自动记录睡眠时间,或手动自行记录。 There are a number of studies that warn that not sleeping enough can affect our ability to do our job. The American Academy of Sleep Medicine said that the average worker in the USA loses 11.3 working days of productivity a year because of not getting enough sleep. This costs companies about $2,280 for one worker. It estimates that the US economy loses $63.2 billion a year because workers do not sleep more than seven hours a night. A 2015 study in Europe by the Rand Corporation found that staff who slept less than seven hours per night were far less productive than workers who had eight or more hours of sleep. The staff at Aetna also receive extra cash if they do exercise. 多项研究表明,睡眠不足可影响工作能力。美国睡眠医学研究学会称因睡眠不足,员工每年损失11.3个高效工作日。每名员工对公司造成的损失约2280美元。据预计因睡眠不足7小时,美国经济年损失632亿美元。兰德公司于2015年对欧洲进行了研究,发现与超过8小时或以上的员工相比,不足七小时的工作效率要远低于前者。若加强体育锻炼,安泰员工还会额外获得现金奖励。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xqsjb/505076.html |